Business Relations Table - o4.fyi ()
Anmelden
Gast|Guest
FYI
SCG
Symbole
Bliss Symbols
Bliss Search
TLDS
BNS
CBT
Suchen
Zurücksetzen
Beispiel:
brt.php?search=wide&s=wide&p=adjective&o=wideness
s
p
o
Einfügen
BR-Editor
Speichern
Als neuen Datensatz speichern
Abbrechen
Domain-Statistiken für "dataplanbundle.com"
132
Business Relations
133
Eindeutige Domains
20
Gefundene Einträge
BR-Relations: 132
From Domain
Role
To Domain
Path
Aktionen
tsuniversity.edu.ng
>>isReferenceFrom
dataplanbundle.com
/how-to-register-for-taraba-state-university-post-utme-the-requirements-and-admission-info/
selfcareportal.mtnonline.com
>>isReferenceFrom
dataplanbundle.com
/my-mtn-app-how-to-download-setup-and-use-on-all-devices/
medviewairline.com
>>isReferenceFrom
dataplanbundle.com
/medview-airline-how-to-use-the-online-booking-platform-and-also-make-payment/
unionbankng.com
>>isReferenceFrom
dataplanbundle.com
/how-to-use-the-union-bank-atm-cardless-withdrawal-step-by-step-processes-and-all-you-must-know/
ke.secure.barclays.com
>>isReferenceFrom
dataplanbundle.com
/barclays-bank-of-kenya-how-to-register-and-use-the-internet-banking-platform-for-different-transactions/
bravofly.com
>>isReferenceFrom
dataplanbundle.com
/how-to-book-cheap-flight-from-lagos-to-malaysia-online-in-nigeria-2/
wego.com.ng
>>isReferenceFrom
dataplanbundle.com
/how-to-book-cheap-flight-from-lagos-to-malaysia-online-in-nigeria-2/
flights.idealo.com
>>isReferenceFrom
dataplanbundle.com
/how-to-book-cheap-flight-from-lagos-to-malaysia-online-in-nigeria-2/
cheapflights.com.ng
>>isReferenceFrom
dataplanbundle.com
/how-to-book-cheap-flight-from-lagos-to-malaysia-online-in-nigeria-2/
sfsnigeria.com
>>isReferenceFrom
dataplanbundle.com
/how-to-invest-in-sfs-capital-the-requirements-and-all-you-must-know/
jamb.org.ng
>>isReferenceFrom
dataplanbundle.com
/how-to-use-ssu-admission-portal-course-requirements-and-all-you-must-know/
ssu.edu.ng
>>isReferenceFrom
dataplanbundle.com
/how-to-use-ssu-admission-portal-course-requirements-and-all-you-must-know/
ao.gtbank.com
>>isReferenceFrom
dataplanbundle.com
/how-to-open-a-gtbank-account-online-step-by-step-and-charges-on-transactions/
uniben.waeup.org
>>isReferenceFrom
dataplanbundle.com
/how-to-get-uniben-direct-entry-form-requirements-and-all-you-need-to-know/
uniben.edu
>>isReferenceFrom
dataplanbundle.com
/how-to-get-uniben-direct-entry-form-requirements-and-all-you-need-to-know/
bookyards.com
>>isReferenceFrom
dataplanbundle.com
/top-10-free-ebook-download-site-and-all-you-need-to-know/
snipfiles.com
>>isReferenceFrom
dataplanbundle.com
/top-10-free-ebook-download-site-and-all-you-need-to-know/
onlinefreeebooks.net
>>isReferenceFrom
dataplanbundle.com
/top-10-free-ebook-download-site-and-all-you-need-to-know/
ebooklobby.com
>>isReferenceFrom
dataplanbundle.com
/top-10-free-ebook-download-site-and-all-you-need-to-know/
scribd.com
>>isReferenceFrom
dataplanbundle.com
/top-10-free-ebook-download-site-and-all-you-need-to-know/
Vorherige
1
2
3
4
5
...
7
Nächste
BLS speichern
Basis-Informationen
Aktueller Dateiname:
Neuer Dateiname:
Optional: Neuer Dateiname (z.B. example.png). Leer lassen, um den Dateinamen beizubehalten.
Aktuelle ID:
Wordtype:
Optional: Wortart des Symbols (z.B. noun, verb, adjective, etc.). Leer lassen, um das Feld zu leeren.
Semantic Compound (is_sc)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Semantic Compound.
NSM (is_nsm)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus NSM (Natural Semantic Metalanguage).
LDV (is_ldv)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus LDV (Longmans Defining Vocabulary).
is_root
Das Konzept ist das Basis-Begriff für eine Familie von Konzepten (FoC).
Cantor ID:
Die Cantor ID wird verwendet, um die BNS-Nummer zu berechnen.
BNS-Nummer (bns_nbr):
Automatisch berechnet aus der Cantor ID mit BNS_Num2Str_corrected
Szudzik ID:
Optionale Szudzik-Kodierung (Paarungs-ID), siehe Szudzik.mdc
Sprachübersetzungen & Details
Name Reverse:
Automatisch generiert aus dem Dateinamen (rückwärts, ohne .png)
Beschreibung:
Semset (semantic set):
Semantic set für das Symbol (max. 256 Zeichen)
Alle Sprachen übersetzen (von EN)
Übersetzt automatisch alle leeren Sprachfelder basierend auf dem englischen Text