Business Relations Table - o4.fyi ()
Anmelden
Gast|Guest
FYI
SCG
Symbole
Bliss Symbols
Bliss Search
TLDS
BNS
CBT
Suchen
Zurücksetzen
Beispiel:
brt.php?search=wide&s=wide&p=adjective&o=wideness
s
p
o
Einfügen
BR-Editor
Speichern
Als neuen Datensatz speichern
Abbrechen
Domain-Statistiken für "stackingthecool.wordpress.com"
532
Business Relations
528
Eindeutige Domains
20
Gefundene Einträge
BR-Relations: 532
From Domain
Role
To Domain
Path
Aktionen
alanabread.com
>>isReferenceFrom
stackingthecool.wordpress.com
/2013/04/16/food-tips-for-amazing-birthday-cakes/
ana-rosa.tumblr.com
>>isReferenceFrom
stackingthecool.wordpress.com
/2013/04/16/food-tips-for-amazing-birthday-cakes/
sweetapolita.com
>>isReferenceFrom
stackingthecool.wordpress.com
/2013/04/16/food-tips-for-amazing-birthday-cakes/
thecakeblog.com
>>isReferenceFrom
stackingthecool.wordpress.com
/2013/04/16/food-tips-for-amazing-birthday-cakes/
paisleypetalevents.com
>>isReferenceFrom
stackingthecool.wordpress.com
/2013/04/16/food-tips-for-amazing-birthday-cakes/
thecraftsdept.marthastewart.com
>>isReferenceFrom
stackingthecool.wordpress.com
/2013/04/16/food-tips-for-amazing-birthday-cakes/
wordsandcake.blogspot.com.au
>>isReferenceFrom
stackingthecool.wordpress.com
/2013/04/16/food-tips-for-amazing-birthday-cakes/
littlelifeofmine.com
>>isReferenceFrom
stackingthecool.wordpress.com
/2013/04/16/food-tips-for-amazing-birthday-cakes/
nylonpinksy.tumblr.com
>>isReferenceFrom
stackingthecool.wordpress.com
/2013/04/16/food-tips-for-amazing-birthday-cakes/
sweetcsdesigns.com
>>isReferenceFrom
stackingthecool.wordpress.com
/2013/04/16/food-tips-for-amazing-birthday-cakes/
call-me-cupcake.blogspot.com
>>isReferenceFrom
stackingthecool.wordpress.com
/2013/04/16/food-tips-for-amazing-birthday-cakes/
annaandblue.blogspot.com
>>isReferenceFrom
stackingthecool.wordpress.com
/2013/04/16/food-tips-for-amazing-birthday-cakes/
thefauxmartha.com
>>isReferenceFrom
stackingthecool.wordpress.com
/2013/04/16/food-tips-for-amazing-birthday-cakes/
thatslife.com.au
>>isReferenceFrom
stackingthecool.wordpress.com
/2013/04/16/food-tips-for-amazing-birthday-cakes/
enchantedmommy.com
>>isReferenceFrom
stackingthecool.wordpress.com
/2013/04/16/food-tips-for-amazing-birthday-cakes/
ribbonandcircus.blogspot.sg
>>isReferenceFrom
stackingthecool.wordpress.com
/2013/04/16/food-tips-for-amazing-birthday-cakes/
raspberricupcakes.com
>>isReferenceFrom
stackingthecool.wordpress.com
/2013/04/16/food-tips-for-amazing-birthday-cakes/
marketwatch.com
>>isReferenceFrom
stackingthecool.wordpress.com
/2013/04/03/business-the-crusade-to-keep-huawei-out-of-the-u-s-is-actually-working/
ideas.time.com
>>isReferenceFrom
stackingthecool.wordpress.com
/2013/05/10/11-most-shared-business-posts-around-the-web-this-week/
web-strategist.com
>>isReferenceFrom
stackingthecool.wordpress.com
/2013/05/10/11-most-shared-business-posts-around-the-web-this-week/
Vorherige
1
2
3
4
5
...
27
Nächste
BLS speichern
Basis-Informationen
Aktueller Dateiname:
Neuer Dateiname:
Optional: Neuer Dateiname (z.B. example.png). Leer lassen, um den Dateinamen beizubehalten.
Aktuelle ID:
Wordtype:
Optional: Wortart des Symbols (z.B. noun, verb, adjective, etc.). Leer lassen, um das Feld zu leeren.
Semantic Compound (is_sc)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Semantic Compound.
NSM (is_nsm)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus NSM (Natural Semantic Metalanguage).
LDV (is_ldv)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus LDV (Longmans Defining Vocabulary).
is_root
Das Konzept ist das Basis-Begriff für eine Familie von Konzepten (FoC).
Cantor ID:
Die Cantor ID wird verwendet, um die BNS-Nummer zu berechnen.
BNS-Nummer (bns_nbr):
Automatisch berechnet aus der Cantor ID mit BNS_Num2Str_corrected
Szudzik ID:
Optionale Szudzik-Kodierung (Paarungs-ID), siehe Szudzik.mdc
Sprachübersetzungen & Details
Name Reverse:
Automatisch generiert aus dem Dateinamen (rückwärts, ohne .png)
Beschreibung:
Semset (semantic set):
Semantic set für das Symbol (max. 256 Zeichen)
Alle Sprachen übersetzen (von EN)
Übersetzt automatisch alle leeren Sprachfelder basierend auf dem englischen Text