Business Relations Table - o4.fyi ()
Anmelden
Gast|Guest
FYI
SCG
Symbole
Bliss Symbols
Bliss Search
TLDS
BNS
CBT
Suchen
Zurücksetzen
Beispiel:
brt.php?search=wide&s=wide&p=adjective&o=wideness
s
p
o
Einfügen
BR-Editor
Speichern
Als neuen Datensatz speichern
Abbrechen
Domain-Statistiken für "popdaze.com"
509
Business Relations
509
Eindeutige Domains
20
Gefundene Einträge
BR-Relations: 509
From Domain
Role
To Domain
Path
Aktionen
popdaze.com
>>isReferenceFrom
codeplugs.com
/forums/archive/index.php
popdaze.com
>>isReferenceFrom
sheeple-gateway.com
/showthread.php
popdaze.com
>>isReferenceFrom
developers.infolink.skysite.com
/discuss
popdaze.com
>>isReferenceFrom
propertyweek4jobs.com
/company/get-soma-online-ultra-fast-overnight-service
popdaze.com
>>isReferenceFrom
deciphering.tv
/forum/topic/dive-into-the-deliciously-chaotic-world-of-sprunki-a-platforming-fiesta-you-cant-miss/
sanmarbuildingservices.com
>>isReferenceFrom
popdaze.com
/community/threads/heres-how-restaurants-are-getting-cleaner.164/
guttahs.com
>>isReferenceFrom
popdaze.com
/community/threads/the-homeowners-guide-to-vetting-gutter-professionals.165/
federalcontractingcenter.com
>>isReferenceFrom
popdaze.com
/community/threads/building-your-foundation-5-reasons-not-to-diy-your-sam-registration.166/
dcmhire.ie
>>isReferenceFrom
popdaze.com
/community/threads/choosing-the-right-partner-for-plant-hire-in-kildare.168/
paradisevapesmoke.com
>>isReferenceFrom
popdaze.com
/community/threads/the-best-way-to-find-hapevilles-best-vape-shop.170/
novaksbakery.com
>>isReferenceFrom
popdaze.com
/community/threads/why-sourdough-bread-should-be-bought-in-bulk-by-food-businesses.171/
qoli.ai
>>isReferenceFrom
popdaze.com
/community/threads/boost-productivity-with-qoli-ai-call-management-crm-software.230/
afk-spins.ch
>>isReferenceFrom
popdaze.com
/community/threads/how-can-beginners-start-preparing-for-a-maang-company-job.267/
zingmatrix.com
>>isReferenceFrom
popdaze.com
/community/threads/how-can-beginners-start-preparing-for-a-maang-company-job.267/
spinmachos.com
>>isReferenceFrom
popdaze.com
/community/threads/lunch-break-lift-how-dermal-fillers-fit-into-the-professionals-schedule.163/
vegas-hero.co.nl
>>isReferenceFrom
popdaze.com
/community/threads/lunch-break-lift-how-dermal-fillers-fit-into-the-professionals-schedule.163/
hawaiifacialplasticsurgery.com
>>isReferenceFrom
popdaze.com
/community/threads/lunch-break-lift-how-dermal-fillers-fit-into-the-professionals-schedule.163/
gettransfer.com
>>isReferenceFrom
popdaze.com
/community/threads/the-best-transfer-from-airport-to-hotel-in-thailand.248/
playregal.org.uk
>>isReferenceFrom
popdaze.com
/community/threads/affordable-local-seo-packages-nj-how-to-grow-your-business-without-spending-too-much.162/
randlemedia.com
>>isReferenceFrom
popdaze.com
/community/threads/affordable-local-seo-packages-nj-how-to-grow-your-business-without-spending-too-much.162/
1
2
3
...
26
Nächste
BLS speichern
Basis-Informationen
Aktueller Dateiname:
Neuer Dateiname:
Optional: Neuer Dateiname (z.B. example.png). Leer lassen, um den Dateinamen beizubehalten.
Aktuelle ID:
Wordtype:
Optional: Wortart des Symbols (z.B. noun, verb, adjective, etc.). Leer lassen, um das Feld zu leeren.
Semantic Compound (is_sc)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Semantic Compound.
NSM (is_nsm)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus NSM (Natural Semantic Metalanguage).
LDV (is_ldv)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus LDV (Longmans Defining Vocabulary).
is_root
Das Konzept ist das Basis-Begriff für eine Familie von Konzepten (FoC).
Cantor ID:
Die Cantor ID wird verwendet, um die BNS-Nummer zu berechnen.
BNS-Nummer (bns_nbr):
Automatisch berechnet aus der Cantor ID mit BNS_Num2Str_corrected
Szudzik ID:
Optionale Szudzik-Kodierung (Paarungs-ID), siehe Szudzik.mdc
Sprachübersetzungen & Details
Name Reverse:
Automatisch generiert aus dem Dateinamen (rückwärts, ohne .png)
Beschreibung:
Semset (semantic set):
Semantic set für das Symbol (max. 256 Zeichen)
Alle Sprachen übersetzen (von EN)
Übersetzt automatisch alle leeren Sprachfelder basierend auf dem englischen Text