Business Relations Table - o4.fyi ()
Anmelden
Gast|Guest
FYI
SCG
Symbole
Bliss Symbols
Bliss Search
TLDS
BNS
CBT
Suchen
Zurücksetzen
Beispiel:
brt.php?search=wide&s=wide&p=adjective&o=wideness
s
p
o
Einfügen
BR-Editor
Speichern
Als neuen Datensatz speichern
Abbrechen
Domain-Statistiken für "bokorlang.com"
36
Business Relations
37
Eindeutige Domains
20
Gefundene Einträge
BR-Relations: 36
From Domain
Role
To Domain
Path
Aktionen
bokorlang.com
>>isReferenceFrom
lans.uantwerpen.be
/index.php/LANS-TTS/article/view/323
bokorlang.com
>>isReferenceFrom
artojs02.uantwerpen.be
/index.php/LANS-TTS/article/view/323
bokorlang.com
>>isReferenceFrom
carmengarciap.wordpress.com
/
bokorlang.com
>>isReferenceFrom
nmtia.net
/resources-opportunities/useful-links/
bokorlang.com
>>isReferenceFrom
smglanguages.com
/es/ingenieria-del-lenguaje/
bokorlang.com
>>isReferenceFrom
danielgreene.com
/portfolio/reflection-artifacts-that-demonstrate-student-outcomes/
bokorlang.com
>>isReferenceFrom
earmin.com
/fa/word-advanced-tips/
bokorlang.com
>>isReferenceFrom
japan-interpreters.org
/en/resource_en/organizations-useful-links/
bokorlang.com
>>isReferenceFrom
caroltranslation.com
/tag/gr8testwomenxl8/
bokorlang.com
>>isReferenceFrom
dialogos.ca
/category/translation/page/3/
bokorlang.com
>>isReferenceFrom
abroadlink.com
/on-line-translation-and-localization-publications
bokorlang.com
>>isReferenceFrom
translationmusings.com
/2012/06/
bokorlang.com
>>isReferenceFrom
manshoor.com
/society/language-culture-barrier/
bokorlang.com
>>isReferenceFrom
okodia.co.uk
/the-best-translation-journals/
bokorlang.com
>>isReferenceFrom
occiie23.wordpress.com
/page/2/
bokorlang.com
>>isReferenceFrom
altraductions.com
/publications-electroniques-sur-la-traduction
bokorlang.com
>>isReferenceFrom
wrightonthebutton.com
/2013/10/18/old-translators-never-die/
bokorlang.com
>>isReferenceFrom
altraducciones.com
/publicaciones-electronicas-sobre-traduccion-y-localizacion
bokorlang.com
>>isReferenceFrom
eo.globalvoices.org
/2024/11/14885/
bokorlang.com
>>isReferenceFrom
tpls.academypublication.com
/index.php/tpls/article/view/5603
1
2
Nächste
BLS speichern
Basis-Informationen
Aktueller Dateiname:
Neuer Dateiname:
Optional: Neuer Dateiname (z.B. example.png). Leer lassen, um den Dateinamen beizubehalten.
Aktuelle ID:
Wordtype:
Optional: Wortart des Symbols (z.B. noun, verb, adjective, etc.). Leer lassen, um das Feld zu leeren.
Semantic Compound (is_sc)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Semantic Compound.
NSM (is_nsm)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus NSM (Natural Semantic Metalanguage).
LDV (is_ldv)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus LDV (Longmans Defining Vocabulary).
is_root
Das Konzept ist das Basis-Begriff für eine Familie von Konzepten (FoC).
Cantor ID:
Die Cantor ID wird verwendet, um die BNS-Nummer zu berechnen.
BNS-Nummer (bns_nbr):
Automatisch berechnet aus der Cantor ID mit BNS_Num2Str_corrected
Szudzik ID:
Optionale Szudzik-Kodierung (Paarungs-ID), siehe Szudzik.mdc
Sprachübersetzungen & Details
Name Reverse:
Automatisch generiert aus dem Dateinamen (rückwärts, ohne .png)
Beschreibung:
Semset (semantic set):
Semantic set für das Symbol (max. 256 Zeichen)
Alle Sprachen übersetzen (von EN)
Übersetzt automatisch alle leeren Sprachfelder basierend auf dem englischen Text