Business Relations Table - o4.fyi ()
Anmelden
Gast|Guest
FYI
SCG
Symbole
Bliss Symbols
Bliss Search
TLDS
BNS
CBT
Suchen
Zurücksetzen
Beispiel:
brt.php?search=wide&s=wide&p=adjective&o=wideness
s
p
o
Einfügen
BR-Editor
Speichern
Als neuen Datensatz speichern
Abbrechen
Domain-Statistiken für "braintoblueprinttobuild.wordpress.com"
82
Business Relations
81
Eindeutige Domains
20
Gefundene Einträge
BR-Relations: 82
From Domain
Role
To Domain
Path
Aktionen
braintoblueprinttobuild.wordpress.com
>>isReferenceFrom
johnatilano.com
/2016/11/25/use-ssh-and-dd-to-remotely-backup-a-raspberry-pi/
facebook.com
>>isReferenceFrom
braintoblueprinttobuild.wordpress.com
/2015/09/24/diy-laser-projector-vector-graphics/
learn.sparkfun.com
>>isReferenceFrom
braintoblueprinttobuild.wordpress.com
/2015/09/24/diy-laser-projector-vector-graphics/
terrytao.wordpress.com
>>isReferenceFrom
braintoblueprinttobuild.wordpress.com
/2016/01/18/some-maths-puzzles-that-are-actually-clever/
datagenetics.com
>>isReferenceFrom
braintoblueprinttobuild.wordpress.com
/2016/01/18/some-maths-puzzles-that-are-actually-clever/
pages.pacificcoast.net
>>isReferenceFrom
braintoblueprinttobuild.wordpress.com
/2016/01/18/some-maths-puzzles-that-are-actually-clever/
docs.python.org
>>isReferenceFrom
braintoblueprinttobuild.wordpress.com
/2016/03/14/how-to-build-a-supercomputer-part-2/
parallelpython.com
>>isReferenceFrom
braintoblueprinttobuild.wordpress.com
/2016/03/14/how-to-build-a-supercomputer-part-2/
demonstrations.wolfram.com
>>isReferenceFrom
braintoblueprinttobuild.wordpress.com
/2016/03/14/how-to-build-a-supercomputer-part-2/
satellitedebris.net
>>isReferenceFrom
braintoblueprinttobuild.wordpress.com
/2016/03/01/the-kessler-syndrome/
duncansteel.com
>>isReferenceFrom
braintoblueprinttobuild.wordpress.com
/2016/03/01/the-kessler-syndrome/
orbitaldebris.jsc.nasa.gov
>>isReferenceFrom
braintoblueprinttobuild.wordpress.com
/2016/03/01/the-kessler-syndrome/
amostech.com
>>isReferenceFrom
braintoblueprinttobuild.wordpress.com
/2016/03/01/the-kessler-syndrome/
sws.bom.gov.au
>>isReferenceFrom
braintoblueprinttobuild.wordpress.com
/2016/03/01/the-kessler-syndrome/
webpages.charter.net
>>isReferenceFrom
braintoblueprinttobuild.wordpress.com
/2016/03/01/the-kessler-syndrome/
nycresistor.com
>>isReferenceFrom
braintoblueprinttobuild.wordpress.com
/2016/01/06/diy-laser-projector-part-4-how-to-make-shapes/
mathsisfun.com
>>isReferenceFrom
braintoblueprinttobuild.wordpress.com
/2015/09/28/diy-laser-projector-digital-to-analog-conversion/
arduino.cc
>>isReferenceFrom
braintoblueprinttobuild.wordpress.com
/2015/09/28/diy-laser-projector-digital-to-analog-conversion/
tek.com
>>isReferenceFrom
braintoblueprinttobuild.wordpress.com
/2015/09/28/diy-laser-projector-digital-to-analog-conversion/
chiark.greenend.org.uk
>>isReferenceFrom
braintoblueprinttobuild.wordpress.com
/2016/03/12/how-to-build-a-supercomputer-part-1/
1
2
3
...
5
Nächste
BLS speichern
Basis-Informationen
Aktueller Dateiname:
Neuer Dateiname:
Optional: Neuer Dateiname (z.B. example.png). Leer lassen, um den Dateinamen beizubehalten.
Aktuelle ID:
Wordtype:
Optional: Wortart des Symbols (z.B. noun, verb, adjective, etc.). Leer lassen, um das Feld zu leeren.
Semantic Compound (is_sc)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Semantic Compound.
NSM (is_nsm)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus NSM (Natural Semantic Metalanguage).
LDV (is_ldv)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus LDV (Longmans Defining Vocabulary).
is_root
Das Konzept ist das Basis-Begriff für eine Familie von Konzepten (FoC).
Cantor ID:
Die Cantor ID wird verwendet, um die BNS-Nummer zu berechnen.
BNS-Nummer (bns_nbr):
Automatisch berechnet aus der Cantor ID mit BNS_Num2Str_corrected
Szudzik ID:
Optionale Szudzik-Kodierung (Paarungs-ID), siehe Szudzik.mdc
Sprachübersetzungen & Details
Name Reverse:
Automatisch generiert aus dem Dateinamen (rückwärts, ohne .png)
Beschreibung:
Semset (semantic set):
Semantic set für das Symbol (max. 256 Zeichen)
Alle Sprachen übersetzen (von EN)
Übersetzt automatisch alle leeren Sprachfelder basierend auf dem englischen Text