Business Relations Table - o4.fyi ()
Anmelden
Gast|Guest
FYI
SCG
Symbole
Bliss Symbols
Bliss Search
TLDS
BNS
CBT
Suchen
Zurücksetzen
Beispiel:
brt.php?search=wide&s=wide&p=adjective&o=wideness
s
p
o
Einfügen
BR-Editor
Speichern
Als neuen Datensatz speichern
Abbrechen
Domain-Statistiken für "chocolatesandtomatoes.com"
90
Business Relations
90
Eindeutige Domains
20
Gefundene Einträge
BR-Relations: 90
From Domain
Role
To Domain
Path
Aktionen
jebtlik.com
>>isReferenceFrom
chocolatesandtomatoes.com
/post/finding-chocolates-and-tomatoes-farm
weismarkets.com
>>isReferenceFrom
chocolatesandtomatoes.com
/post/finn-c-bear-spotted-in-the-middletown-area-can-you-tell-where-he-is
simplyoldfashioned.com
>>isReferenceFrom
chocolatesandtomatoes.com
/post/mouth-watering-for-watermelon
myersville.org
>>isReferenceFrom
chocolatesandtomatoes.com
/post/bunnies-are-gathering-what-should-we-name-them
maesdebouchage.be
>>isReferenceFrom
chocolatesandtomatoes.com
/post/order-pick-up-to-tide-you-over-for-3-weeks-farm-closed-to-the-public-8-12-8-20-2023
ihinvest.be
>>isReferenceFrom
chocolatesandtomatoes.com
/post/order-pick-up-to-tide-you-over-for-3-weeks-farm-closed-to-the-public-8-12-8-20-2023
keeko.ma
>>isReferenceFrom
chocolatesandtomatoes.com
/post/on-farm-market-week-5-new-this-week-yellow-candy-onions-and-cilantro-and-last-week-for-cauliflower
novaparks.com
>>isReferenceFrom
chocolatesandtomatoes.com
/post/on-farm-market-week-5-new-this-week-yellow-candy-onions-and-cilantro-and-last-week-for-cauliflower
hersheypark.com
>>isReferenceFrom
chocolatesandtomatoes.com
/post/on-farm-market-week-5-new-this-week-yellow-candy-onions-and-cilantro-and-last-week-for-cauliflower
shepherdstown.info
>>isReferenceFrom
chocolatesandtomatoes.com
/post/on-farm-market-week-5-new-this-week-yellow-candy-onions-and-cilantro-and-last-week-for-cauliflower
visithagerstown.com
>>isReferenceFrom
chocolatesandtomatoes.com
/post/on-farm-market-week-5-new-this-week-yellow-candy-onions-and-cilantro-and-last-week-for-cauliflower
leedelauter.com
>>isReferenceFrom
chocolatesandtomatoes.com
/post/finn-c-bear-bagged-at-fcc-can-you-tell-where-else
westernmdapiaries.com
>>isReferenceFrom
chocolatesandtomatoes.com
/post/what-to-expect-week-3-at-chocolates-and-tomatoes-on-farm-market
vapeol.fr
>>isReferenceFrom
chocolatesandtomatoes.com
/post/on-farm-market-2023-week-2-strawberries-and-cucumbers-oh-my
movavi.com
>>isReferenceFrom
chocolatesandtomatoes.com
/post/farm-tools-part-1
keonhacai55.shop
>>isReferenceFrom
chocolatesandtomatoes.com
/post/farm-tools-part-1
soicau247.com
>>isReferenceFrom
chocolatesandtomatoes.com
/post/farm-tools-part-1
b52club1.jp.net
>>isReferenceFrom
chocolatesandtomatoes.com
/post/veggies-sweeter-after-first-frost
tylekeotv.com
>>isReferenceFrom
chocolatesandtomatoes.com
/post/veggies-sweeter-after-first-frost
gavangtv.llc
>>isReferenceFrom
chocolatesandtomatoes.com
/post/veggies-sweeter-after-first-frost
1
2
3
...
5
Nächste
BLS speichern
Basis-Informationen
Aktueller Dateiname:
Neuer Dateiname:
Optional: Neuer Dateiname (z.B. example.png). Leer lassen, um den Dateinamen beizubehalten.
Aktuelle ID:
Wordtype:
Optional: Wortart des Symbols (z.B. noun, verb, adjective, etc.). Leer lassen, um das Feld zu leeren.
Semantic Compound (is_sc)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Semantic Compound.
NSM (is_nsm)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus NSM (Natural Semantic Metalanguage).
LDV (is_ldv)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus LDV (Longmans Defining Vocabulary).
is_root
Das Konzept ist das Basis-Begriff für eine Familie von Konzepten (FoC).
Cantor ID:
Die Cantor ID wird verwendet, um die BNS-Nummer zu berechnen.
BNS-Nummer (bns_nbr):
Automatisch berechnet aus der Cantor ID mit BNS_Num2Str_corrected
Szudzik ID:
Optionale Szudzik-Kodierung (Paarungs-ID), siehe Szudzik.mdc
Sprachübersetzungen & Details
Name Reverse:
Automatisch generiert aus dem Dateinamen (rückwärts, ohne .png)
Beschreibung:
Semset (semantic set):
Semantic set für das Symbol (max. 256 Zeichen)
Alle Sprachen übersetzen (von EN)
Übersetzt automatisch alle leeren Sprachfelder basierend auf dem englischen Text