Business Relations Table - o4.fyi ()
Anmelden
Gast|Guest
FYI
SCG
Symbole
Bliss Symbols
Bliss Search
TLDS
BNS
CBT
Suchen
Zurücksetzen
Beispiel:
brt.php?search=wide&s=wide&p=adjective&o=wideness
s
p
o
Einfügen
BR-Editor
Speichern
Als neuen Datensatz speichern
Abbrechen
Domain-Statistiken für "committeeforyiddish.com"
147
Business Relations
143
Eindeutige Domains
20
Gefundene Einträge
BR-Relations: 147
From Domain
Role
To Domain
Path
Aktionen
committeeforyiddish.com
>>isReferenceFrom
reunion68.se
/
jordanklapman.com
>>isReferenceFrom
committeeforyiddish.com
/events/past-lectures/tsindt-on-di-likhtelekh-mnjcc-chanukah-concert-2021
programs.baycrestathome.ca
>>isReferenceFrom
committeeforyiddish.com
/events/past-lectures/tsindt-on-di-likhtelekh-mnjcc-chanukah-concert-2021
mappamundi.com
>>isReferenceFrom
committeeforyiddish.com
/events/past-lectures/animation-sings-new-life-into-yiddish-songs-with-jane-peppler
pratieheads.com
>>isReferenceFrom
committeeforyiddish.com
/events/past-lectures/animation-sings-new-life-into-yiddish-songs-with-jane-peppler
janepeppler.com
>>isReferenceFrom
committeeforyiddish.com
/events/past-lectures/animation-sings-new-life-into-yiddish-songs-with-jane-peppler
yiddishpennysongs.com
>>isReferenceFrom
committeeforyiddish.com
/events/past-lectures/animation-sings-new-life-into-yiddish-songs-with-jane-peppler
polishjewishcabaret.com
>>isReferenceFrom
committeeforyiddish.com
/events/past-lectures/animation-sings-new-life-into-yiddish-songs-with-jane-peppler
yiddishemporium.com
>>isReferenceFrom
committeeforyiddish.com
/events/past-lectures/animation-sings-new-life-into-yiddish-songs-with-jane-peppler
m.facebook.com
>>isReferenceFrom
committeeforyiddish.com
/events/past-lectures/january-27th-an-evening-of-new-holocaust-music
yleksikon.blogspot.com
>>isReferenceFrom
committeeforyiddish.com
/events/past-lectures/joshua-fogel-in-conversation-with-kalman-weiser
galiagoodman.com
>>isReferenceFrom
committeeforyiddish.com
/events/past-lectures/yiddish-literature-of-the-holocaust-with-sheva-zucker
shevazucker.com
>>isReferenceFrom
committeeforyiddish.com
/events/past-lectures/yiddish-literature-of-the-holocaust-with-sheva-zucker
payadora.com
>>isReferenceFrom
committeeforyiddish.com
/events/past-lectures/silent-tears-the-last-yiddish-tango
classicalfm.ca
>>isReferenceFrom
committeeforyiddish.com
/events/past-lectures/silent-tears-the-last-yiddish-tango
yiddishsummer.eu
>>isReferenceFrom
committeeforyiddish.com
/blog/yiddish-intensive-summer-programs
jidyszland.pl
>>isReferenceFrom
committeeforyiddish.com
/blog/yiddish-intensive-summer-programs
international.tau.ac.il
>>isReferenceFrom
committeeforyiddish.com
/blog/yiddish-intensive-summer-programs
summerprogram.yivo.org
>>isReferenceFrom
committeeforyiddish.com
/blog/yiddish-intensive-summer-programs
eventbrite.com
>>isReferenceFrom
committeeforyiddish.com
/blog/lenka-lichtenberg-thieves-of-dreams
1
2
3
...
8
Nächste
BLS speichern
Basis-Informationen
Aktueller Dateiname:
Neuer Dateiname:
Optional: Neuer Dateiname (z.B. example.png). Leer lassen, um den Dateinamen beizubehalten.
Aktuelle ID:
Wordtype:
Optional: Wortart des Symbols (z.B. noun, verb, adjective, etc.). Leer lassen, um das Feld zu leeren.
Semantic Compound (is_sc)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Semantic Compound.
NSM (is_nsm)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus NSM (Natural Semantic Metalanguage).
LDV (is_ldv)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus LDV (Longmans Defining Vocabulary).
is_root
Das Konzept ist das Basis-Begriff für eine Familie von Konzepten (FoC).
Cantor ID:
Die Cantor ID wird verwendet, um die BNS-Nummer zu berechnen.
BNS-Nummer (bns_nbr):
Automatisch berechnet aus der Cantor ID mit BNS_Num2Str_corrected
Szudzik ID:
Optionale Szudzik-Kodierung (Paarungs-ID), siehe Szudzik.mdc
Sprachübersetzungen & Details
Name Reverse:
Automatisch generiert aus dem Dateinamen (rückwärts, ohne .png)
Beschreibung:
Semset (semantic set):
Semantic set für das Symbol (max. 256 Zeichen)
Alle Sprachen übersetzen (von EN)
Übersetzt automatisch alle leeren Sprachfelder basierend auf dem englischen Text