Business Relations Table - o4.fyi ()
Anmelden
Gast|Guest
FYI
SCG
Symbole
Bliss Symbols
Bliss Search
TLDS
BNS
CBT
Suchen
Zurücksetzen
Beispiel:
brt.php?search=wide&s=wide&p=adjective&o=wideness
s
p
o
Einfügen
BR-Editor
Speichern
Als neuen Datensatz speichern
Abbrechen
Domain-Statistiken für "computingforpsychologists.wordpress.com"
545
Business Relations
542
Eindeutige Domains
20
Gefundene Einträge
BR-Relations: 545
From Domain
Role
To Domain
Path
Aktionen
computingforpsychologists.wordpress.com
>>isReferenceFrom
qualocuslife.wordpress.com
/2012/06/30/finding-peace-and-quiet-in-a-noisy-world/
computingforpsychologists.wordpress.com
>>isReferenceFrom
pygmylorisreid.wordpress.com
/2011/10/12/science-toys-for-girls-and-boys/
computingforpsychologists.wordpress.com
>>isReferenceFrom
cognitivemsc.blogspot.com
/2013/
computingforpsychologists.wordpress.com
>>isReferenceFrom
the-brain-box.blogspot.com
/
computingforpsychologists.wordpress.com
>>isReferenceFrom
phon.wordpress.ncsu.edu
/lab-manual/perception-experiments/4-psychopy-tutorial-conditional-branching/
computingforpsychologists.wordpress.com
>>isReferenceFrom
zinemin.wordpress.com
/2012/04/18/pretending-to-be-self-confident-as-a-scientist/
computingforpsychologists.wordpress.com
>>isReferenceFrom
humanitiesandhealth.wordpress.com
/2011/07/12/raymond-tallis-lecture-at-the-royal-institution-7th-july-2011-‘aping-mankind-neuromania-darwinitis-and-the-misrepresentation-of-mankind’/
computingforpsychologists.wordpress.com
>>isReferenceFrom
papersfromsidcup.com
/the-sidcup-mixer.html
computingforpsychologists.wordpress.com
>>isReferenceFrom
brianjuicerblog.wordpress.com
/2011/10/10/neur-no-no-no-marketing-peter/
computingforpsychologists.wordpress.com
>>isReferenceFrom
unreliablefutures.wordpress.com
/2012/04/10/the-dreams-our-stuff-is-made-of-science-fiction-and-future-technologies/
computingforpsychologists.wordpress.com
>>isReferenceFrom
mindhacks.com
/2014/01/07/noob-2-l33t-now-with-graphs/
computingforpsychologists.wordpress.com
>>isReferenceFrom
senmes.wordpress.com
/2011/06/30/ptsd-treatment-and-visual-neurofeedback/
computingforpsychologists.wordpress.com
>>isReferenceFrom
whywereason.wordpress.com
/2011/06/14/brains-music-and-the-bad-plus/
computingforpsychologists.wordpress.com
>>isReferenceFrom
theamazingworldofpsychiatry.wordpress.com
/2011/07/04/brodmann-areas-part-1-primary-somatosensory-cortex-a-brief-literature-review/
computingforpsychologists.wordpress.com
>>isReferenceFrom
neurochambers.blogspot.com
/2014/
mindfit.com
>>isReferenceFrom
computingforpsychologists.wordpress.com
/2011/10/
news.bbc.co.uk
>>isReferenceFrom
computingforpsychologists.wordpress.com
/2011/10/
journals.lww.com
>>isReferenceFrom
computingforpsychologists.wordpress.com
/2011/10/
blogs.discovermagazine.com
>>isReferenceFrom
computingforpsychologists.wordpress.com
/2011/10/
newscientist.com
>>isReferenceFrom
computingforpsychologists.wordpress.com
/2011/10/
1
2
3
...
28
Nächste
BLS speichern
Basis-Informationen
Aktueller Dateiname:
Neuer Dateiname:
Optional: Neuer Dateiname (z.B. example.png). Leer lassen, um den Dateinamen beizubehalten.
Aktuelle ID:
Wordtype:
Optional: Wortart des Symbols (z.B. noun, verb, adjective, etc.). Leer lassen, um das Feld zu leeren.
Semantic Compound (is_sc)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Semantic Compound.
NSM (is_nsm)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus NSM (Natural Semantic Metalanguage).
LDV (is_ldv)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus LDV (Longmans Defining Vocabulary).
is_root
Das Konzept ist das Basis-Begriff für eine Familie von Konzepten (FoC).
Cantor ID:
Die Cantor ID wird verwendet, um die BNS-Nummer zu berechnen.
BNS-Nummer (bns_nbr):
Automatisch berechnet aus der Cantor ID mit BNS_Num2Str_corrected
Szudzik ID:
Optionale Szudzik-Kodierung (Paarungs-ID), siehe Szudzik.mdc
Sprachübersetzungen & Details
Name Reverse:
Automatisch generiert aus dem Dateinamen (rückwärts, ohne .png)
Beschreibung:
Semset (semantic set):
Semantic set für das Symbol (max. 256 Zeichen)
Alle Sprachen übersetzen (von EN)
Übersetzt automatisch alle leeren Sprachfelder basierend auf dem englischen Text