Business Relations Table - o4.fyi ()
Anmelden
Gast|Guest
FYI
SCG
Symbole
Bliss Symbols
Bliss Search
TLDS
BNS
CBT
Suchen
Zurücksetzen
Beispiel:
brt.php?search=wide&s=wide&p=adjective&o=wideness
s
p
o
Einfügen
BR-Editor
Speichern
Als neuen Datensatz speichern
Abbrechen
Domain-Statistiken für "ctrlexchange.wordpress.com"
36
Business Relations
37
Eindeutige Domains
20
Gefundene Einträge
BR-Relations: 36
From Domain
Role
To Domain
Path
Aktionen
exchangereports.codeplex.com
>>isReferenceFrom
ctrlexchange.wordpress.com
/2013/05/28/exchange-reports/
plus.google.com
>>isReferenceFrom
ctrlexchange.wordpress.com
/2013/05/15/the-well-known-object-entry-with-the-guid-error-while-e2010-sp3-upgrade/
experfwiz.codeplex.com
>>isReferenceFrom
ctrlexchange.wordpress.com
/2013/06/03/unable-to-run-certain-scripts-from-exchange-management-shell/
pal.codeplex.com
>>isReferenceFrom
ctrlexchange.wordpress.com
/2013/06/03/unable-to-run-certain-scripts-from-exchange-management-shell/
testconnectivity.microsoft.com
>>isReferenceFrom
ctrlexchange.wordpress.com
/2013/07/03/microsoft-connectivity-analyzer-available-to-download/
admodify.codeplex.com
>>isReferenceFrom
ctrlexchange.wordpress.com
/2013/07/03/idm-remote-loader-striping-mailnickname-attribute/
winpst.com
>>isReferenceFrom
ctrlexchange.wordpress.com
/2013/10/13/convert-ansi_pst-to-unicode_pst-and-vice-versa/
mfcmapi.codeplex.com
>>isReferenceFrom
ctrlexchange.wordpress.com
/2013/03/27/getting-ndr-for-a-delegate-who-is-no-longer-in-ad/
support.microsoft.com
>>isReferenceFrom
ctrlexchange.wordpress.com
/2013/08/13/released-update-rollup-11-for-exchange-server-2007-service-pack-3/
blogs.technet.com
>>isReferenceFrom
ctrlexchange.wordpress.com
/2013/09/21/capacity-planning/
bookoopedia.com
>>isReferenceFrom
ctrlexchange.wordpress.com
/2013/04/08/create-and-assign-a-certificate-to-the-exchange-server-if-you-have-an-internal-ca/
agapps495
>>isReferenceFrom
ctrlexchange.wordpress.com
/2013/04/08/create-and-assign-a-certificate-to-the-exchange-server-if-you-have-an-internal-ca/
arx.com
>>isReferenceFrom
ctrlexchange.wordpress.com
/2013/05/02/secure-emails-from-owaoutlook-by-adding-digital-signature/
instantssl.com
>>isReferenceFrom
ctrlexchange.wordpress.com
/2013/05/02/secure-emails-from-owaoutlook-by-adding-digital-signature/
support.comodo.com
>>isReferenceFrom
ctrlexchange.wordpress.com
/2013/05/02/secure-emails-from-owaoutlook-by-adding-digital-signature/
comodo.com
>>isReferenceFrom
ctrlexchange.wordpress.com
/2013/05/02/secure-emails-from-owaoutlook-by-adding-digital-signature/
office.microsoft.com
>>isReferenceFrom
ctrlexchange.wordpress.com
/2013/05/02/secure-emails-from-owaoutlook-by-adding-digital-signature/
certopfx.codeplex.com
>>isReferenceFrom
ctrlexchange.wordpress.com
/2013/08/02/convert-cert-to-pfx/
digicert.com
>>isReferenceFrom
ctrlexchange.wordpress.com
/2014/07/22/ssl-certificates-for-microsoft-exchange/
swdownloads.blackberry.com
>>isReferenceFrom
ctrlexchange.wordpress.com
/2013/06/27/installing-blackberry-5-0-4/
1
2
Nächste
BLS speichern
Basis-Informationen
Aktueller Dateiname:
Neuer Dateiname:
Optional: Neuer Dateiname (z.B. example.png). Leer lassen, um den Dateinamen beizubehalten.
Aktuelle ID:
Wordtype:
Optional: Wortart des Symbols (z.B. noun, verb, adjective, etc.). Leer lassen, um das Feld zu leeren.
Semantic Compound (is_sc)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Semantic Compound.
NSM (is_nsm)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus NSM (Natural Semantic Metalanguage).
LDV (is_ldv)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus LDV (Longmans Defining Vocabulary).
is_root
Das Konzept ist das Basis-Begriff für eine Familie von Konzepten (FoC).
Cantor ID:
Die Cantor ID wird verwendet, um die BNS-Nummer zu berechnen.
BNS-Nummer (bns_nbr):
Automatisch berechnet aus der Cantor ID mit BNS_Num2Str_corrected
Szudzik ID:
Optionale Szudzik-Kodierung (Paarungs-ID), siehe Szudzik.mdc
Sprachübersetzungen & Details
Name Reverse:
Automatisch generiert aus dem Dateinamen (rückwärts, ohne .png)
Beschreibung:
Semset (semantic set):
Semantic set für das Symbol (max. 256 Zeichen)
Alle Sprachen übersetzen (von EN)
Übersetzt automatisch alle leeren Sprachfelder basierend auf dem englischen Text