Business Relations Table - o4.fyi ()
Anmelden
Gast|Guest
FYI
SCG
Symbole
Bliss Symbols
Bliss Search
TLDS
BNS
CBT
Suchen
Zurücksetzen
Beispiel:
brt.php?search=wide&s=wide&p=adjective&o=wideness
s
p
o
Einfügen
BR-Editor
Speichern
Als neuen Datensatz speichern
Abbrechen
Domain-Statistiken für "digitalclassroomsblog.wordpress.com"
57
Business Relations
55
Eindeutige Domains
20
Gefundene Einträge
BR-Relations: 57
From Domain
Role
To Domain
Path
Aktionen
ipadsummitusa.org
>>isReferenceFrom
digitalclassroomsblog.wordpress.com
/2013/04/14/navigating-the-first-year-in-a-11-classroom/
nytimes.com
>>isReferenceFrom
digitalclassroomsblog.wordpress.com
/2014/05/27/cursive-writing-and-coding-part-2/
danah.org
>>isReferenceFrom
digitalclassroomsblog.wordpress.com
/2014/06/14/21st-century-learners-or-deviants/
dmlcentral.net
>>isReferenceFrom
digitalclassroomsblog.wordpress.com
/2014/06/14/21st-century-learners-or-deviants/
creativecommons.org
>>isReferenceFrom
digitalclassroomsblog.wordpress.com
/2014/06/14/21st-century-learners-or-deviants/
flickr.com
>>isReferenceFrom
digitalclassroomsblog.wordpress.com
/2014/06/14/21st-century-learners-or-deviants/
eden2.org
>>isReferenceFrom
digitalclassroomsblog.wordpress.com
/2014/07/05/technology-use-in-special-education-classrooms-gail-robinson/
hechingerreport.org
>>isReferenceFrom
digitalclassroomsblog.wordpress.com
/2014/07/05/technology-use-in-special-education-classrooms-gail-robinson/
mroberts1990.wordpress.com
>>isReferenceFrom
digitalclassroomsblog.wordpress.com
/2014/08/05/just-one-more-thing-twitter-for-teachers/
watseducation.wordpress.com
>>isReferenceFrom
digitalclassroomsblog.wordpress.com
/2014/08/05/just-one-more-thing-twitter-for-teachers/
twitter.com
>>isReferenceFrom
digitalclassroomsblog.wordpress.com
/2014/08/05/just-one-more-thing-twitter-for-teachers/
http:
>>isReferenceFrom
digitalclassroomsblog.wordpress.com
/2014/09/17/twitter-as-a-source-of-professional-development/
theatlantic.com
>>isReferenceFrom
digitalclassroomsblog.wordpress.com
/2014/10/05/looking-at-children-use-of-technologies-at-home-and-school/
teacherroar.blogspot.com
>>isReferenceFrom
digitalclassroomsblog.wordpress.com
/2014/10/14/ultimate-list-of-uk-education-blogs/
westylish.blogspot.com
>>isReferenceFrom
digitalclassroomsblog.wordpress.com
/2014/10/14/ultimate-list-of-uk-education-blogs/
mrchadwickblogs.blogspot.com
>>isReferenceFrom
digitalclassroomsblog.wordpress.com
/2014/10/14/ultimate-list-of-uk-education-blogs/
hotmilkydrink.typepad.com
>>isReferenceFrom
digitalclassroomsblog.wordpress.com
/2014/10/14/ultimate-list-of-uk-education-blogs/
specialsciteach.blogspot.com
>>isReferenceFrom
digitalclassroomsblog.wordpress.com
/2014/10/14/ultimate-list-of-uk-education-blogs/
joewilsons.net
>>isReferenceFrom
digitalclassroomsblog.wordpress.com
/2014/10/14/ultimate-list-of-uk-education-blogs/
tandfonline.com
>>isReferenceFrom
digitalclassroomsblog.wordpress.com
/2014/11/29/the-future-part-7b-is-there-such-a-thing-as-a-digital-native/
1
2
3
Nächste
BLS speichern
Basis-Informationen
Aktueller Dateiname:
Neuer Dateiname:
Optional: Neuer Dateiname (z.B. example.png). Leer lassen, um den Dateinamen beizubehalten.
Aktuelle ID:
Wordtype:
Optional: Wortart des Symbols (z.B. noun, verb, adjective, etc.). Leer lassen, um das Feld zu leeren.
Semantic Compound (is_sc)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Semantic Compound.
NSM (is_nsm)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus NSM (Natural Semantic Metalanguage).
LDV (is_ldv)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus LDV (Longmans Defining Vocabulary).
is_root
Das Konzept ist das Basis-Begriff für eine Familie von Konzepten (FoC).
Cantor ID:
Die Cantor ID wird verwendet, um die BNS-Nummer zu berechnen.
BNS-Nummer (bns_nbr):
Automatisch berechnet aus der Cantor ID mit BNS_Num2Str_corrected
Szudzik ID:
Optionale Szudzik-Kodierung (Paarungs-ID), siehe Szudzik.mdc
Sprachübersetzungen & Details
Name Reverse:
Automatisch generiert aus dem Dateinamen (rückwärts, ohne .png)
Beschreibung:
Semset (semantic set):
Semantic set für das Symbol (max. 256 Zeichen)
Alle Sprachen übersetzen (von EN)
Übersetzt automatisch alle leeren Sprachfelder basierend auf dem englischen Text