Business Relations Table - o4.fyi ()
Anmelden
Gast|Guest
FYI
SCG
Symbole
Bliss Symbols
Bliss Search
TLDS
BNS
CBT
Suchen
Zurücksetzen
Beispiel:
brt.php?search=wide&s=wide&p=adjective&o=wideness
s
p
o
Einfügen
BR-Editor
Speichern
Als neuen Datensatz speichern
Abbrechen
Domain-Statistiken für "dispatchfmi.com"
141
Business Relations
142
Eindeutige Domains
20
Gefundene Einträge
BR-Relations: 141
From Domain
Role
To Domain
Path
Aktionen
theinfinitemix.com
>>isReferenceFrom
dispatchfmi.com
/single-post/2016/11/14/review-the-infinite-mix
kellyoconnor.carbonmade.com
>>isReferenceFrom
dispatchfmi.com
/single-post/2016/11/27/kelly-oconnors-old-faithful-and-female-mental-health-1
mentalhealthamerica.net
>>isReferenceFrom
dispatchfmi.com
/single-post/2016/11/27/kelly-oconnors-old-faithful-and-female-mental-health-1
xconfessions.com
>>isReferenceFrom
dispatchfmi.com
/single-post/2016/11/19/interview-erika-lust
erikalust.com
>>isReferenceFrom
dispatchfmi.com
/single-post/2016/11/19/interview-erika-lust
erikalustb2b.com
>>isReferenceFrom
dispatchfmi.com
/single-post/2016/11/19/interview-erika-lust
nollywoodweek.com
>>isReferenceFrom
dispatchfmi.com
/single-post/2016/12/14/women-on-and-off-screen-in-nollywood
projectartscentre.ie
>>isReferenceFrom
dispatchfmi.com
/single-post/2016/12/19/review-oonagh-kearney-s-feminist-reimagining-of-oíche-nollaig-na-mban
wakingthefeminists.org
>>isReferenceFrom
dispatchfmi.com
/single-post/2016/12/19/review-oonagh-kearney-s-feminist-reimagining-of-oíche-nollaig-na-mban
oonaghkearney.com
>>isReferenceFrom
dispatchfmi.com
/single-post/2016/12/19/review-oonagh-kearney-s-feminist-reimagining-of-oíche-nollaig-na-mban
lwlcdn.lwlies.com
>>isReferenceFrom
dispatchfmi.com
/single-post/2017/01/07/a-revolutionary-traditionalist-in-praise-of-amma-asante
alexkittle.com
>>isReferenceFrom
dispatchfmi.com
/single-post/2017/01/07/a-revolutionary-traditionalist-in-praise-of-amma-asante
aceshowbiz.com
>>isReferenceFrom
dispatchfmi.com
/single-post/2017/01/07/a-revolutionary-traditionalist-in-praise-of-amma-asante
zulatheinfinite.com
>>isReferenceFrom
dispatchfmi.com
/single-post/2017/01/13/trailer-zula-the-infinite-2016
womenandhollywood.com
>>isReferenceFrom
dispatchfmi.com
/single-post/2017/01/13/trailer-zula-the-infinite-2016
indiewire.com
>>isReferenceFrom
dispatchfmi.com
/single-post/2017/01/19/an-emotional-sci-fi-the-disruption-of-motherhood-stereotypes-in-arrival
theguardian.com
>>isReferenceFrom
dispatchfmi.com
/single-post/2017/01/19/an-emotional-sci-fi-the-disruption-of-motherhood-stereotypes-in-arrival
huffingtonpost.com
>>isReferenceFrom
dispatchfmi.com
/single-post/2017/02/04/winonaforever-the-underestimated-comedic-genius-of-winona-ryder
vaguevisages.com
>>isReferenceFrom
dispatchfmi.com
/single-post/2017/02/07/in-praise-of-natalie-portman-in-jackie
remezcla.com
>>isReferenceFrom
dispatchfmi.com
/single-post/2017/02/07/in-praise-of-natalie-portman-in-jackie
1
2
3
...
8
Nächste
BLS speichern
Basis-Informationen
Aktueller Dateiname:
Neuer Dateiname:
Optional: Neuer Dateiname (z.B. example.png). Leer lassen, um den Dateinamen beizubehalten.
Aktuelle ID:
Wordtype:
Optional: Wortart des Symbols (z.B. noun, verb, adjective, etc.). Leer lassen, um das Feld zu leeren.
Semantic Compound (is_sc)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Semantic Compound.
NSM (is_nsm)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus NSM (Natural Semantic Metalanguage).
LDV (is_ldv)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus LDV (Longmans Defining Vocabulary).
is_root
Das Konzept ist das Basis-Begriff für eine Familie von Konzepten (FoC).
Cantor ID:
Die Cantor ID wird verwendet, um die BNS-Nummer zu berechnen.
BNS-Nummer (bns_nbr):
Automatisch berechnet aus der Cantor ID mit BNS_Num2Str_corrected
Szudzik ID:
Optionale Szudzik-Kodierung (Paarungs-ID), siehe Szudzik.mdc
Sprachübersetzungen & Details
Name Reverse:
Automatisch generiert aus dem Dateinamen (rückwärts, ohne .png)
Beschreibung:
Semset (semantic set):
Semantic set für das Symbol (max. 256 Zeichen)
Alle Sprachen übersetzen (von EN)
Übersetzt automatisch alle leeren Sprachfelder basierend auf dem englischen Text