Business Relations Table - o4.fyi ()
Anmelden
Gast|Guest
FYI
SCG
Symbole
Bliss Symbols
Bliss Search
TLDS
BNS
CBT
Suchen
Zurücksetzen
Beispiel:
brt.php?search=wide&s=wide&p=adjective&o=wideness
s
p
o
Einfügen
BR-Editor
Speichern
Als neuen Datensatz speichern
Abbrechen
Domain-Statistiken für "dlaslaska.pl"
54
Business Relations
55
Eindeutige Domains
20
Gefundene Einträge
BR-Relations: 54
From Domain
Role
To Domain
Path
Aktionen
wycenabizuteriikrakow.pl
>>isReferenceFrom
dlaslaska.pl
/artykul/skup-perel-co-warto-wiedziec-przed-sprzedaza-cennych-bizuterii-900980/
family-style.pl
>>isReferenceFrom
dlaslaska.pl
/artykul/komplety-ubran-dla-chlopcow-jak-wybrac-idealny-zestaw-na-kazda-pore-roku-660948/
merg.pl
>>isReferenceFrom
dlaslaska.pl
/artykul/male-plecaczki-damskie-urocze-i-praktyczne-must-have-na-kazda-okazje-397832/
perfekcyjnegaraze.pl
>>isReferenceFrom
dlaslaska.pl
/artykul/garaze-blaszane-jak-zapewniamy-ich-trwalosc-i-bezpieczenstwo-644704/
noex.com.pl
>>isReferenceFrom
dlaslaska.pl
/artykul/jak-tace-z-powierzchnia-antyposlizgowa-poprawiaja-bezpieczenstwo-w-kuchni-675339/
elkrak.pl
>>isReferenceFrom
dlaslaska.pl
/artykul/jak-dobrac-odpowiednia-nagrzewnice-frico-do-roznych-typow-pomieszczen-714555/
pleximade.pl
>>isReferenceFrom
dlaslaska.pl
/artykul/rola-graweru-w-pleksi-w-kreowaniu-spersonalizowanych-materialow-promocyjnych-659249/
creativepack.pl
>>isReferenceFrom
dlaslaska.pl
/artykul/zastosowanie-opakowan-tekturowych-zalety-rodzaje-i-mozliwosci-branzowe-747416/
csblach.pl
>>isReferenceFrom
dlaslaska.pl
/artykul/rola-ustawienia-zbieznosci-w-utrzymaniu-wydajnosci-ford-ciezarowek-743764/
sejfy-stalpol.pl
>>isReferenceFrom
dlaslaska.pl
/artykul/czy-minisejf-pozwala-na-skuteczne-zabezpieczenie-kosztownosci-przed-zlodziejem-397709/
jammergps.pl
>>isReferenceFrom
dlaslaska.pl
/artykul/jak-zagluszyc-podsluchy-397355/
cukierniacieslikowski.pl
>>isReferenceFrom
dlaslaska.pl
/artykul/najlepsze-torty-dla-dzieci-w-warszawie-397363/
adfdachy.pl
>>isReferenceFrom
dlaslaska.pl
/artykul/jak-wyglada-wycena-materialu-na-dach-460689/
funfutbol.pl
>>isReferenceFrom
dlaslaska.pl
/artykul/sportowe-zajecia-dla-dzieci-w-olsztynie-nie-brakuje-propozycji-397627
cgh-kancelaria.pl
>>isReferenceFrom
dlaslaska.pl
/artykul/jak-radca-prawny-pomaga-w-rozwiazywaniu-zlozonych-problemow-prawnych-753158
ubezpieczeniawolomin.pl
>>isReferenceFrom
dlaslaska.pl
/artykul/jak-dziala-ubezpieczenie-na-zycie-i-kiedy-warto-o-nim-pomyslec-749120
floposadzki.pl
>>isReferenceFrom
dlaslaska.pl
/artykul/mikrocement-posadzki-jak-wplywa-na-akustyke-wnetrza-600814
carstens.pol.pl
>>isReferenceFrom
dlaslaska.pl
/artykul/kosztorys-naprawy-samochodu-jak-odczytac-i-porownac-ceny-uslug-899173
platformy.rehabloch.pl
>>isReferenceFrom
dlaslaska.pl
/artykul/platformowe-systemy-parkingowe-397411
prohotelcosmetics.pl
>>isReferenceFrom
dlaslaska.pl
/artykul/zawieszki-hotelowe-jako-kluczowy-element-wyposazenia-pokojow-659881
1
2
3
Nächste
BLS speichern
Basis-Informationen
Aktueller Dateiname:
Neuer Dateiname:
Optional: Neuer Dateiname (z.B. example.png). Leer lassen, um den Dateinamen beizubehalten.
Aktuelle ID:
Wordtype:
Optional: Wortart des Symbols (z.B. noun, verb, adjective, etc.). Leer lassen, um das Feld zu leeren.
Semantic Compound (is_sc)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Semantic Compound.
NSM (is_nsm)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus NSM (Natural Semantic Metalanguage).
LDV (is_ldv)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus LDV (Longmans Defining Vocabulary).
is_root
Das Konzept ist das Basis-Begriff für eine Familie von Konzepten (FoC).
Cantor ID:
Die Cantor ID wird verwendet, um die BNS-Nummer zu berechnen.
BNS-Nummer (bns_nbr):
Automatisch berechnet aus der Cantor ID mit BNS_Num2Str_corrected
Szudzik ID:
Optionale Szudzik-Kodierung (Paarungs-ID), siehe Szudzik.mdc
Sprachübersetzungen & Details
Name Reverse:
Automatisch generiert aus dem Dateinamen (rückwärts, ohne .png)
Beschreibung:
Semset (semantic set):
Semantic set für das Symbol (max. 256 Zeichen)
Alle Sprachen übersetzen (von EN)
Übersetzt automatisch alle leeren Sprachfelder basierend auf dem englischen Text