Business Relations Table - o4.fyi ()
Anmelden
Gast|Guest
FYI
SCG
Symbole
Bliss Symbols
Bliss Search
TLDS
BNS
CBT
Suchen
Zurücksetzen
Beispiel:
brt.php?search=wide&s=wide&p=adjective&o=wideness
s
p
o
Einfügen
BR-Editor
Speichern
Als neuen Datensatz speichern
Abbrechen
Domain-Statistiken für "florashopeu.wordpress.com"
96
Business Relations
93
Eindeutige Domains
20
Gefundene Einträge
BR-Relations: 96
From Domain
Role
To Domain
Path
Aktionen
florashopeu.wordpress.com
>>isReferenceFrom
mybabysdotcom.wordpress.com
/2022/04/20/blumenstrauss-mit-osterglocken-tulpen-und-anemonen-binden/
florashopeu.wordpress.com
>>isReferenceFrom
haluise.wordpress.com
/2024/11/
genialeideen.de
>>isReferenceFrom
florashopeu.wordpress.com
/2015/12/20/geschenke-verpacken-schleife-basteln-anleitung/
dein-videofon.de
>>isReferenceFrom
florashopeu.wordpress.com
/2017/08/31/blumenstrauss-mit-muscheln-binden/
christlicheperlen.wordpress.com
>>isReferenceFrom
florashopeu.wordpress.com
/2019/11/15/upcycling-weihnachtsdekoration-aus-eisstiele-als-stern/
flammenlose-kerzen.at
>>isReferenceFrom
florashopeu.wordpress.com
/2018/09/15/herbstdeko-2018-herbstkranz-aus-kastanien-bucheckern-basteln/
florist-fachbuch.de
>>isReferenceFrom
florashopeu.wordpress.com
/tag/youtube-channel/
brittanyhunt.com
>>isReferenceFrom
florashopeu.wordpress.com
/2018/01/15/blumendeko-selber-machen-floristik-anleitung-tischgesteck/
kuechenrueckwandfolie.de
>>isReferenceFrom
florashopeu.wordpress.com
/2019/09/08/dekorative-eicheln-filzen-mit-der-anleitung-von-❁-deko-ideen-mit-flora-shop/
blographytoo.photo.blog
>>isReferenceFrom
florashopeu.wordpress.com
/2019/12/15/einen-wandkranz-oder-tuerkranz-aus-laerchenzapfen-dekorieren/
testfunk.de
>>isReferenceFrom
florashopeu.wordpress.com
/2020/12/10/basteln-mit-der-heissklebepistole-fuer-weihnachten/
heizepsonnenschutz.wordpress.com
>>isReferenceFrom
florashopeu.wordpress.com
/2015/07/28/geld-falten-geldgeschenk-basteln/
hochzeitsgeschenkekarten.com
>>isReferenceFrom
florashopeu.wordpress.com
/2015/07/28/geld-falten-geldgeschenk-basteln/
de.wikipedia.org
>>isReferenceFrom
florashopeu.wordpress.com
/tag/anleitung/
mytraveldiaryusa.de
>>isReferenceFrom
florashopeu.wordpress.com
/2017/06/23/tischdekoration-mit-blumen-selber-machen/
tempest2012.wordpress.com
>>isReferenceFrom
florashopeu.wordpress.com
/2019/04/07/voegel-aus-wolle-basteln-schoene-bastelidee-mit-kinder/
susi-und-kay-projekte.de
>>isReferenceFrom
florashopeu.wordpress.com
/2016/10/28/herbstkranz-mit-laubblaetter-und-kastanien-binden-❁-deko-ideen-mit-flora-shop/
christinvonmargenburg.wordpress.com
>>isReferenceFrom
florashopeu.wordpress.com
/2019/09/20/tuerkranz-mit-hortensien-selber-binden-diy-von-flora-shop/
mandalavihara.wordpress.com
>>isReferenceFrom
florashopeu.wordpress.com
/2022/12/24/frohe-weihnachten-und-einen-guten-rutsch-ins-neue-jahr/
dekomenia.wordpress.com
>>isReferenceFrom
florashopeu.wordpress.com
/2016/01/03/fruehlingsblumenstrauss-mit-schneegloeckchen-selber-binden/
1
2
3
...
5
Nächste
BLS speichern
Basis-Informationen
Aktueller Dateiname:
Neuer Dateiname:
Optional: Neuer Dateiname (z.B. example.png). Leer lassen, um den Dateinamen beizubehalten.
Aktuelle ID:
Wordtype:
Optional: Wortart des Symbols (z.B. noun, verb, adjective, etc.). Leer lassen, um das Feld zu leeren.
Semantic Compound (is_sc)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Semantic Compound.
NSM (is_nsm)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus NSM (Natural Semantic Metalanguage).
LDV (is_ldv)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus LDV (Longmans Defining Vocabulary).
is_root
Das Konzept ist das Basis-Begriff für eine Familie von Konzepten (FoC).
Cantor ID:
Die Cantor ID wird verwendet, um die BNS-Nummer zu berechnen.
BNS-Nummer (bns_nbr):
Automatisch berechnet aus der Cantor ID mit BNS_Num2Str_corrected
Szudzik ID:
Optionale Szudzik-Kodierung (Paarungs-ID), siehe Szudzik.mdc
Sprachübersetzungen & Details
Name Reverse:
Automatisch generiert aus dem Dateinamen (rückwärts, ohne .png)
Beschreibung:
Semset (semantic set):
Semantic set für das Symbol (max. 256 Zeichen)
Alle Sprachen übersetzen (von EN)
Übersetzt automatisch alle leeren Sprachfelder basierend auf dem englischen Text