Business Relations Table - o4.fyi ()
Anmelden
Gast|Guest
FYI
SCG
Symbole
Bliss Symbols
Bliss Search
TLDS
BNS
CBT
Suchen
Zurücksetzen
Beispiel:
brt.php?search=wide&s=wide&p=adjective&o=wideness
s
p
o
Einfügen
BR-Editor
Speichern
Als neuen Datensatz speichern
Abbrechen
Domain-Statistiken für "fondationcresus.org"
50
Business Relations
51
Eindeutige Domains
20
Gefundene Einträge
BR-Relations: 50
From Domain
Role
To Domain
Path
Aktionen
benevole.cresus.org
>>isReferenceFrom
fondationcresus.org
/30-ans-dengagement-benevole-contre-le-surendettement-la-federation-cresus-celebre-ses-deux-decennies-de-lutte-pour-linclusion-financiere/
apf-francehandicap.org
>>isReferenceFrom
fondationcresus.org
/handicap-et-inclusion-financiere-quelles-solutions-pour-un-meilleur-acces-au-credit-et-a-lassurance/
aeras-infos.fr
>>isReferenceFrom
fondationcresus.org
/handicap-et-inclusion-financiere-quelles-solutions-pour-un-meilleur-acces-au-credit-et-a-lassurance/
france-assos-sante.org
>>isReferenceFrom
fondationcresus.org
/handicap-et-inclusion-financiere-quelles-solutions-pour-un-meilleur-acces-au-credit-et-a-lassurance/
cofidis-group.com
>>isReferenceFrom
fondationcresus.org
/handicap-et-inclusion-financiere-quelles-solutions-pour-un-meilleur-acces-au-credit-et-a-lassurance/
particulier.edf.fr
>>isReferenceFrom
fondationcresus.org
/edf-et-cresus-avec-ashoka-construisent-un-partenariat-innovant-pour-reduire-lexclusion-energetique/
ashoka.org
>>isReferenceFrom
fondationcresus.org
/edf-et-cresus-avec-ashoka-construisent-un-partenariat-innovant-pour-reduire-lexclusion-energetique/
secours-catholique.org
>>isReferenceFrom
fondationcresus.org
/inclusion-financiere-exiles/
gouvernement.fr
>>isReferenceFrom
fondationcresus.org
/inclusion-financiere-exiles/
lacimade.org
>>isReferenceFrom
fondationcresus.org
/inclusion-financiere-exiles/
moneyvox.fr
>>isReferenceFrom
fondationcresus.org
/inclusion-financiere-exiles/
entreprises.gouv.fr
>>isReferenceFrom
fondationcresus.org
/inclusion-financiere-exiles/
publications.banque-france.fr
>>isReferenceFrom
fondationcresus.org
/inclusion-financiere-exiles/
mesquestionsdargent.fr
>>isReferenceFrom
fondationcresus.org
/bgv-est-labellisee-educfi/
arpej.eu
>>isReferenceFrom
fondationcresus.org
/jeux-dargent-et-surendettement-quelles-sont-les-consequences-budgetaires-des-pratiques-de-jeux-dargent-excessives/
ofdt.fr
>>isReferenceFrom
fondationcresus.org
/jeux-dargent-et-surendettement-quelles-sont-les-consequences-budgetaires-des-pratiques-de-jeux-dargent-excessives/
hostinger.fr
>>isReferenceFrom
fondationcresus.org
/mentions-legales/
cnil.fr
>>isReferenceFrom
fondationcresus.org
/politique-de-confidentialite/
eventbrite.com
>>isReferenceFrom
fondationcresus.org
/10-ans-deducfi-cresus-reaffirme-son-engagement-pour-leducation-financiere/
banque-france.fr
>>isReferenceFrom
fondationcresus.org
/10-ans-deducfi-cresus-reaffirme-son-engagement-pour-leducation-financiere/
1
2
3
Nächste
BLS speichern
Basis-Informationen
Aktueller Dateiname:
Neuer Dateiname:
Optional: Neuer Dateiname (z.B. example.png). Leer lassen, um den Dateinamen beizubehalten.
Aktuelle ID:
Wordtype:
Optional: Wortart des Symbols (z.B. noun, verb, adjective, etc.). Leer lassen, um das Feld zu leeren.
Semantic Compound (is_sc)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Semantic Compound.
NSM (is_nsm)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus NSM (Natural Semantic Metalanguage).
LDV (is_ldv)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus LDV (Longmans Defining Vocabulary).
is_root
Das Konzept ist das Basis-Begriff für eine Familie von Konzepten (FoC).
Cantor ID:
Die Cantor ID wird verwendet, um die BNS-Nummer zu berechnen.
BNS-Nummer (bns_nbr):
Automatisch berechnet aus der Cantor ID mit BNS_Num2Str_corrected
Szudzik ID:
Optionale Szudzik-Kodierung (Paarungs-ID), siehe Szudzik.mdc
Sprachübersetzungen & Details
Name Reverse:
Automatisch generiert aus dem Dateinamen (rückwärts, ohne .png)
Beschreibung:
Semset (semantic set):
Semantic set für das Symbol (max. 256 Zeichen)
Alle Sprachen übersetzen (von EN)
Übersetzt automatisch alle leeren Sprachfelder basierend auf dem englischen Text