Business Relations Table - o4.fyi ()
Anmelden
Gast|Guest
FYI
SCG
Symbole
Bliss Symbols
Bliss Search
TLDS
BNS
CBT
Suchen
Zurücksetzen
Beispiel:
brt.php?search=wide&s=wide&p=adjective&o=wideness
s
p
o
Einfügen
BR-Editor
Speichern
Als neuen Datensatz speichern
Abbrechen
Domain-Statistiken für "globalvisionremixed.wordpress.com"
497
Business Relations
497
Eindeutige Domains
20
Gefundene Einträge
BR-Relations: 497
From Domain
Role
To Domain
Path
Aktionen
seaweed.ie
>>isReferenceFrom
globalvisionremixed.wordpress.com
/2013/09/10/whats-that-shine-on-your-face/
jodtabletten.ch
>>isReferenceFrom
globalvisionremixed.wordpress.com
/2013/04/02/switzerland-and-the-bunker-mentality/
vorort.bund.net
>>isReferenceFrom
globalvisionremixed.wordpress.com
/2013/04/02/switzerland-and-the-bunker-mentality/
daff.gov.au
>>isReferenceFrom
globalvisionremixed.wordpress.com
/2013/12/13/murky-waters-sourrounding-australias-sharks/
thediplomat.com
>>isReferenceFrom
globalvisionremixed.wordpress.com
/2013/12/13/murky-waters-sourrounding-australias-sharks/
australiangeographic.com.au
>>isReferenceFrom
globalvisionremixed.wordpress.com
/2013/12/13/murky-waters-sourrounding-australias-sharks/
druginfo.adf.org.au
>>isReferenceFrom
globalvisionremixed.wordpress.com
/2013/12/13/murky-waters-sourrounding-australias-sharks/
drinkwise.org.au
>>isReferenceFrom
globalvisionremixed.wordpress.com
/2013/12/13/murky-waters-sourrounding-australias-sharks/
taronga.org.au
>>isReferenceFrom
globalvisionremixed.wordpress.com
/2013/12/13/murky-waters-sourrounding-australias-sharks/
perthnow.com.au
>>isReferenceFrom
globalvisionremixed.wordpress.com
/2013/12/13/murky-waters-sourrounding-australias-sharks/
mediastatements.wa.gov.au
>>isReferenceFrom
globalvisionremixed.wordpress.com
/2013/12/13/murky-waters-sourrounding-australias-sharks/
census.gov
>>isReferenceFrom
globalvisionremixed.wordpress.com
/2013/07/29/about-boats-lies-and-carbon-tax/
independentaustralia.net
>>isReferenceFrom
globalvisionremixed.wordpress.com
/2013/07/29/about-boats-lies-and-carbon-tax/
bze.org.au
>>isReferenceFrom
globalvisionremixed.wordpress.com
/2013/07/29/about-boats-lies-and-carbon-tax/
2013pollute-o-meter.org.au
>>isReferenceFrom
globalvisionremixed.wordpress.com
/2013/07/29/about-boats-lies-and-carbon-tax/
webarchive.nationalarchives.gov.uk
>>isReferenceFrom
globalvisionremixed.wordpress.com
/2013/07/29/about-boats-lies-and-carbon-tax/
epi.yale.edu
>>isReferenceFrom
globalvisionremixed.wordpress.com
/2013/05/25/fixing-the-roof-before-the-storm-sets-in-solutions-for-an-ailing-economy/
newsroom.unsw.edu.au
>>isReferenceFrom
globalvisionremixed.wordpress.com
/2013/05/25/fixing-the-roof-before-the-storm-sets-in-solutions-for-an-ailing-economy/
spiegel.de
>>isReferenceFrom
globalvisionremixed.wordpress.com
/2013/05/25/fixing-the-roof-before-the-storm-sets-in-solutions-for-an-ailing-economy/
dnb.com.au
>>isReferenceFrom
globalvisionremixed.wordpress.com
/2013/05/25/fixing-the-roof-before-the-storm-sets-in-solutions-for-an-ailing-economy/
1
2
3
...
25
Nächste
BLS speichern
Basis-Informationen
Aktueller Dateiname:
Neuer Dateiname:
Optional: Neuer Dateiname (z.B. example.png). Leer lassen, um den Dateinamen beizubehalten.
Aktuelle ID:
Wordtype:
Optional: Wortart des Symbols (z.B. noun, verb, adjective, etc.). Leer lassen, um das Feld zu leeren.
Semantic Compound (is_sc)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Semantic Compound.
NSM (is_nsm)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus NSM (Natural Semantic Metalanguage).
LDV (is_ldv)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus LDV (Longmans Defining Vocabulary).
is_root
Das Konzept ist das Basis-Begriff für eine Familie von Konzepten (FoC).
Cantor ID:
Die Cantor ID wird verwendet, um die BNS-Nummer zu berechnen.
BNS-Nummer (bns_nbr):
Automatisch berechnet aus der Cantor ID mit BNS_Num2Str_corrected
Szudzik ID:
Optionale Szudzik-Kodierung (Paarungs-ID), siehe Szudzik.mdc
Sprachübersetzungen & Details
Name Reverse:
Automatisch generiert aus dem Dateinamen (rückwärts, ohne .png)
Beschreibung:
Semset (semantic set):
Semantic set für das Symbol (max. 256 Zeichen)
Alle Sprachen übersetzen (von EN)
Übersetzt automatisch alle leeren Sprachfelder basierend auf dem englischen Text