Business Relations Table - o4.fyi ()
Anmelden
Gast|Guest
FYI
SCG
Symbole
Bliss Symbols
Bliss Search
TLDS
BNS
CBT
Suchen
Zurücksetzen
Beispiel:
brt.php?search=wide&s=wide&p=adjective&o=wideness
s
p
o
Einfügen
BR-Editor
Speichern
Als neuen Datensatz speichern
Abbrechen
Domain-Statistiken für "gttprogram.blog"
476
Business Relations
471
Eindeutige Domains
20
Gefundene Einträge
BR-Relations: 476
From Domain
Role
To Domain
Path
Aktionen
axslab.com
>>isReferenceFrom
gttprogram.blog
/2015/08/18/edmonton-gtt-meeting-summary-notes-august-10-2015/
acbradio.org
>>isReferenceFrom
gttprogram.blog
/2015/07/23/top-tech-tidbits/
insightradio.co.uk
>>isReferenceFrom
gttprogram.blog
/2015/07/23/top-tech-tidbits/
flying-blind.comseveral
>>isReferenceFrom
gttprogram.blog
/2015/07/23/top-tech-tidbits/
marcozehe.de
>>isReferenceFrom
gttprogram.blog
/2017/11/14/tech-article-firefox-57-from-an-nvda-users-perspective-marcos-accessibility-blog/
blog.cnib.ca
>>isReferenceFrom
gttprogram.blog
/2015/03/31/resources-interesting-blog-for-low-vision-idevice-users/
celebrationofpeople.com
>>isReferenceFrom
gttprogram.blog
/author/gttprogram/page/4/
daisy.org
>>isReferenceFrom
gttprogram.blog
/author/gttprogram/page/4/
realwheels.ca
>>isReferenceFrom
gttprogram.blog
/2017/03/02/guest-post-vocaleye-newsletter-spring-2017-specializing-in-audio-description-of-live-performances-in-vancouver-and-victoria/
2017.r2rfestival.org
>>isReferenceFrom
gttprogram.blog
/2017/03/02/guest-post-vocaleye-newsletter-spring-2017-specializing-in-audio-description-of-live-performances-in-vancouver-and-victoria/
playmepodcast.com
>>isReferenceFrom
gttprogram.blog
/2017/03/02/guest-post-vocaleye-newsletter-spring-2017-specializing-in-audio-description-of-live-performances-in-vancouver-and-victoria/
click.icptrack.com
>>isReferenceFrom
gttprogram.blog
/2015/06/29/hadley-school-for-the-blind-an-excellent-resource/
albertruel.wordpress.com
>>isReferenceFrom
gttprogram.blog
/2015/03/04/article-accessible-voting-in-canada/
iphone.appleinsider.com
>>isReferenceFrom
gttprogram.blog
/2018/01/21/apples-homepod-gets-fcc-approval-hinting-at-upcoming-launch/
matthopkins.com
>>isReferenceFrom
gttprogram.blog
/2017/02/28/resource-article-dictation-commands-for-mac-os-x-ios/
osxdaily.com
>>isReferenceFrom
gttprogram.blog
/2017/02/28/resource-article-dictation-commands-for-mac-os-x-ios/
usa.philips.com
>>isReferenceFrom
gttprogram.blog
/category/repost/page/4/
appleinsider.com
>>isReferenceFrom
gttprogram.blog
/2019/04/01/resources-with-airpower-canceled-here-are-the-best-alternative-qi-wireless-iphone-charging-pads-by-mike-wuerthele-apple-insider/
ccbnational.us1.list-manage.com
>>isReferenceFrom
gttprogram.blog
/2018/03/02/ccb-initiative-health-and-fitness-engage-educate-empower/
pending
>>isReferenceFrom
gttprogram.blog
/2015/12/04/useful-resource-for-those-using-i-phones-and-wanting-to-call-in-to-gtt-conference-calls/
1
2
3
...
24
Nächste
BLS speichern
Basis-Informationen
Aktueller Dateiname:
Neuer Dateiname:
Optional: Neuer Dateiname (z.B. example.png). Leer lassen, um den Dateinamen beizubehalten.
Aktuelle ID:
Wordtype:
Optional: Wortart des Symbols (z.B. noun, verb, adjective, etc.). Leer lassen, um das Feld zu leeren.
Semantic Compound (is_sc)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Semantic Compound.
NSM (is_nsm)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus NSM (Natural Semantic Metalanguage).
LDV (is_ldv)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus LDV (Longmans Defining Vocabulary).
is_root
Das Konzept ist das Basis-Begriff für eine Familie von Konzepten (FoC).
Cantor ID:
Die Cantor ID wird verwendet, um die BNS-Nummer zu berechnen.
BNS-Nummer (bns_nbr):
Automatisch berechnet aus der Cantor ID mit BNS_Num2Str_corrected
Szudzik ID:
Optionale Szudzik-Kodierung (Paarungs-ID), siehe Szudzik.mdc
Sprachübersetzungen & Details
Name Reverse:
Automatisch generiert aus dem Dateinamen (rückwärts, ohne .png)
Beschreibung:
Semset (semantic set):
Semantic set für das Symbol (max. 256 Zeichen)
Alle Sprachen übersetzen (von EN)
Übersetzt automatisch alle leeren Sprachfelder basierend auf dem englischen Text