Business Relations Table - o4.fyi ()
Anmelden
Gast|Guest
FYI
SCG
Symbole
Bliss Symbols
Bliss Search
TLDS
BNS
CBT
Suchen
Zurücksetzen
Beispiel:
brt.php?search=wide&s=wide&p=adjective&o=wideness
s
p
o
Einfügen
BR-Editor
Speichern
Als neuen Datensatz speichern
Abbrechen
Domain-Statistiken für "hrmexplorer.wordpress.com"
140
Business Relations
139
Eindeutige Domains
20
Gefundene Einträge
BR-Relations: 140
From Domain
Role
To Domain
Path
Aktionen
niceseer7106.wordpress.com
>>isReferenceFrom
hrmexplorer.wordpress.com
/2010/10/17/where-is-customer-service-and-do-people-really-want-to-work-we-deserve-better/
careerlifeconnection.com
>>isReferenceFrom
hrmexplorer.wordpress.com
/2011/04/05/being-happy-is-important-to-your-health-and-your-work/
dev.talentculture.com
>>isReferenceFrom
hrmexplorer.wordpress.com
/2011/04/05/being-happy-is-important-to-your-health-and-your-work/
talentculture.com
>>isReferenceFrom
hrmexplorer.wordpress.com
/2011/04/05/being-happy-is-important-to-your-health-and-your-work/
unconventionalhr.com
>>isReferenceFrom
hrmexplorer.wordpress.com
/2011/04/05/being-happy-is-important-to-your-health-and-your-work/
negotiation1.wordpress.com
>>isReferenceFrom
hrmexplorer.wordpress.com
/2011/07/02/playground-negotiations/
edrobinson.wordpress.com
>>isReferenceFrom
hrmexplorer.wordpress.com
/2011/05/15/who-do-you-really-work-for-a-business-survival-checklist/
thx.ly
>>isReferenceFrom
hrmexplorer.wordpress.com
/2011/05/26/life-lessons-from-the-game-of-golf-that-work-in-the-business-world/
gravatar.com
>>isReferenceFrom
hrmexplorer.wordpress.com
/2011/06/10/leadership-is-about…/
livepaperhelp.com
>>isReferenceFrom
hrmexplorer.wordpress.com
/2011/06/20/“what-if-my-life-were-the-only-“bible”-some-people-ever-read”-leadership-thoughts/
aol.com
>>isReferenceFrom
hrmexplorer.wordpress.com
/2011/12/26/best-practice-policy-on-absence-control/
sbwire.com
>>isReferenceFrom
hrmexplorer.wordpress.com
/2011/12/26/best-practice-policy-on-absence-control/
tracemyfamilytree.com
>>isReferenceFrom
hrmexplorer.wordpress.com
/2012/01/21/creating-positive-memories/
rich-full-life.com
>>isReferenceFrom
hrmexplorer.wordpress.com
/2012/12/page/2/
spreadinformation.wordpress.com
>>isReferenceFrom
hrmexplorer.wordpress.com
/2012/11/25/is-tradition-a-good-thing-for-business-the-role-of-human-resources/
madelinescribes.wordpress.com
>>isReferenceFrom
hrmexplorer.wordpress.com
/2012/11/25/is-tradition-a-good-thing-for-business-the-role-of-human-resources/
ukjobsguide.co.uk
>>isReferenceFrom
hrmexplorer.wordpress.com
/2010/04/20/where-have-all-the-values-gone/
so-calledgeek.com
>>isReferenceFrom
hrmexplorer.wordpress.com
/2012/12/30/be-who-you-are-and-fulfill-that-life-resolutions-for-2013/
apreachaskid.wordpress.com
>>isReferenceFrom
hrmexplorer.wordpress.com
/2012/03/18/let-go-of-that-baggage/
savingsdaily.com
>>isReferenceFrom
hrmexplorer.wordpress.com
/2012/01/16/cultivating-for-success/
1
2
3
...
7
Nächste
BLS speichern
Basis-Informationen
Aktueller Dateiname:
Neuer Dateiname:
Optional: Neuer Dateiname (z.B. example.png). Leer lassen, um den Dateinamen beizubehalten.
Aktuelle ID:
Wordtype:
Optional: Wortart des Symbols (z.B. noun, verb, adjective, etc.). Leer lassen, um das Feld zu leeren.
Semantic Compound (is_sc)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Semantic Compound.
NSM (is_nsm)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus NSM (Natural Semantic Metalanguage).
LDV (is_ldv)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus LDV (Longmans Defining Vocabulary).
is_root
Das Konzept ist das Basis-Begriff für eine Familie von Konzepten (FoC).
Cantor ID:
Die Cantor ID wird verwendet, um die BNS-Nummer zu berechnen.
BNS-Nummer (bns_nbr):
Automatisch berechnet aus der Cantor ID mit BNS_Num2Str_corrected
Szudzik ID:
Optionale Szudzik-Kodierung (Paarungs-ID), siehe Szudzik.mdc
Sprachübersetzungen & Details
Name Reverse:
Automatisch generiert aus dem Dateinamen (rückwärts, ohne .png)
Beschreibung:
Semset (semantic set):
Semantic set für das Symbol (max. 256 Zeichen)
Alle Sprachen übersetzen (von EN)
Übersetzt automatisch alle leeren Sprachfelder basierend auf dem englischen Text