Business Relations Table - o4.fyi ()
Anmelden
Gast|Guest
FYI
SCG
Symbole
Bliss Symbols
Bliss Search
TLDS
BNS
CBT
Suchen
Zurücksetzen
Beispiel:
brt.php?search=wide&s=wide&p=adjective&o=wideness
s
p
o
Einfügen
BR-Editor
Speichern
Als neuen Datensatz speichern
Abbrechen
Domain-Statistiken für "infoproff.com"
181
Business Relations
181
Eindeutige Domains
20
Gefundene Einträge
BR-Relations: 181
From Domain
Role
To Domain
Path
Aktionen
infoproff.com
>>isReferenceFrom
passives-einkommen-mit-p2p.de
/income-p2p/
gov.uk
>>isReferenceFrom
infoproff.com
/en/open-data/united kingdom/85/financial-reporting-obligations-for-companies-in-united-kingdom
mevzuat.gov.tr
>>isReferenceFrom
infoproff.com
/en/open-data/turkey/73/financial-reporting-obligations-for-companies-in-turkey
kap.org.tr
>>isReferenceFrom
infoproff.com
/en/open-data/turkey/73/financial-reporting-obligations-for-companies-in-turkey
fedlex.admin.ch
>>isReferenceFrom
infoproff.com
/en/open-data/switzerland/94/financial-reporting-obligations-for-companies-in-switzerland
bolagsverket.se
>>isReferenceFrom
infoproff.com
/en/open-data/sweden/49/financial-reporting-and-auditing-requirements-in-sweden
lovdata.no
>>isReferenceFrom
infoproff.com
/en/open-data/norway/97/financial-reporting-obligations-for-companies-in-norway
eportugal.gov.pt
>>isReferenceFrom
infoproff.com
/en/open-data/portugal/128/financial-reporting-obligations-for-companies-in-portugal
brreg.no
>>isReferenceFrom
infoproff.com
/en/open-data/norway/97/financial-reporting-obligations-for-companies-in-norway
euronext.com
>>isReferenceFrom
infoproff.com
/en/open-data/netherlands/54/financial-reporting-and-auditing-requirements-in-the-netherlands
csbgroup.com
>>isReferenceFrom
infoproff.com
/en/open-data/malta/65/financial-reporting-obligations-for-companies-in-malta
gesetze.li
>>isReferenceFrom
infoproff.com
/en/open-data/liechtenstein/129/financial-reporting-obligations-for-companies-in-liechtenstein
six-group.com
>>isReferenceFrom
infoproff.com
/en/open-data/liechtenstein/129/financial-reporting-obligations-for-companies-in-liechtenstein
llv.li
>>isReferenceFrom
infoproff.com
/en/open-data/liechtenstein/129/financial-reporting-obligations-for-companies-in-liechtenstein
oera.li
>>isReferenceFrom
infoproff.com
/en/open-data/liechtenstein/129/financial-reporting-obligations-for-companies-in-liechtenstein
irishstatutebook.ie
>>isReferenceFrom
infoproff.com
/en/open-data/ireland/50/financial-reporting-and-auditing-requirements-in-ireland
cro.ie
>>isReferenceFrom
infoproff.com
/en/open-data/ireland/50/financial-reporting-and-auditing-requirements-in-ireland
rsk.is
>>isReferenceFrom
infoproff.com
/en/open-data/iceland/99/financial-reporting-obligations-for-companies-in-iceland
amf-france.org
>>isReferenceFrom
infoproff.com
/en/open-data/france/51/financial-reporting-and-auditing-requirements-in-france
infogreffe.fr
>>isReferenceFrom
infoproff.com
/en/open-data/france/51/financial-reporting-and-auditing-requirements-in-france
1
2
3
...
10
Nächste
BLS speichern
Basis-Informationen
Aktueller Dateiname:
Neuer Dateiname:
Optional: Neuer Dateiname (z.B. example.png). Leer lassen, um den Dateinamen beizubehalten.
Aktuelle ID:
Wordtype:
Optional: Wortart des Symbols (z.B. noun, verb, adjective, etc.). Leer lassen, um das Feld zu leeren.
Semantic Compound (is_sc)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Semantic Compound.
NSM (is_nsm)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus NSM (Natural Semantic Metalanguage).
LDV (is_ldv)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus LDV (Longmans Defining Vocabulary).
is_root
Das Konzept ist das Basis-Begriff für eine Familie von Konzepten (FoC).
Cantor ID:
Die Cantor ID wird verwendet, um die BNS-Nummer zu berechnen.
BNS-Nummer (bns_nbr):
Automatisch berechnet aus der Cantor ID mit BNS_Num2Str_corrected
Szudzik ID:
Optionale Szudzik-Kodierung (Paarungs-ID), siehe Szudzik.mdc
Sprachübersetzungen & Details
Name Reverse:
Automatisch generiert aus dem Dateinamen (rückwärts, ohne .png)
Beschreibung:
Semset (semantic set):
Semantic set für das Symbol (max. 256 Zeichen)
Alle Sprachen übersetzen (von EN)
Übersetzt automatisch alle leeren Sprachfelder basierend auf dem englischen Text