Business Relations Table - o4.fyi ()
Anmelden
Gast|Guest
FYI
SCG
Symbole
Bliss Symbols
Bliss Search
TLDS
BNS
CBT
Suchen
Zurücksetzen
Beispiel:
brt.php?search=wide&s=wide&p=adjective&o=wideness
s
p
o
Einfügen
BR-Editor
Speichern
Als neuen Datensatz speichern
Abbrechen
Domain-Statistiken für "iusa.ulpgc.es"
82
Business Relations
82
Eindeutige Domains
20
Gefundene Einträge
BR-Relations: 82
From Domain
Role
To Domain
Path
Aktionen
iusa.ulpgc.es
>>isReferenceFrom
tecnobioambiental.ulpgc.es
/en/2019/06/day-of-the-oceans/
ilgiornaledeimarinai.it
>>isReferenceFrom
iusa.ulpgc.es
/el-iusa-en-la-prensa-italiana/
tbworkshop2022.wixsite.com
>>isReferenceFrom
iusa.ulpgc.es
/investigadores-del-iusa-en-el-ii-workshop-iberico-de-investigacion-en-tuberculosis-animal/
colostrum.ulpgc.es
>>isReferenceFrom
iusa.ulpgc.es
/international-scientific-meeting-on-colostrum/
nature.com
>>isReferenceFrom
iusa.ulpgc.es
/la-revista-scientific-american-se-hace-eco-de-una-investigacion-realizada-por-el-instituto-de-sanidad-animal-y-seguridad-alimentaria/
scientificamerican.com
>>isReferenceFrom
iusa.ulpgc.es
/la-revista-scientific-american-se-hace-eco-de-una-investigacion-realizada-por-el-instituto-de-sanidad-animal-y-seguridad-alimentaria/
science.org
>>isReferenceFrom
iusa.ulpgc.es
/en-la-revista-science-advances-se-hace-eco-del-cachalote-varado-en-la-palma/
marcet-mac.eu
>>isReferenceFrom
iusa.ulpgc.es
/jornadas-sanitarias-marcet-ii/
forms.office.com
>>isReferenceFrom
iusa.ulpgc.es
/ayudas-fundacion-canaria-lucio-de-las-casas-2023/
cienciacanaria.es
>>isReferenceFrom
iusa.ulpgc.es
/el-iusa-participa-en-las-semanas-de-la-ciencia-y-la-innovacion-en-canarias-2023/
iescairascodefigueroa.com
>>isReferenceFrom
iusa.ulpgc.es
/el-iusa-participa-en-las-semanas-de-la-ciencia-y-la-innovacion-en-canarias-2023/
icse.es
>>isReferenceFrom
iusa.ulpgc.es
/el-iusa-participa-en-las-semanas-de-la-ciencia-y-la-innovacion-en-canarias-2023/
ieslomodelaherradura.org
>>isReferenceFrom
iusa.ulpgc.es
/el-iusa-participa-en-las-semanas-de-la-ciencia-y-la-innovacion-en-canarias-2023/
www3.gobiernodecanarias.org
>>isReferenceFrom
iusa.ulpgc.es
/el-iusa-participa-en-las-semanas-de-la-ciencia-y-la-innovacion-en-canarias-2023/
etemadnewspaper.ir
>>isReferenceFrom
iusa.ulpgc.es
/stranding-and-death-of-whales-and-a-dolphin-in-southern-iran/
europarl.europa.eu
>>isReferenceFrom
iusa.ulpgc.es
/dondeestanellas/
docs.google.com
>>isReferenceFrom
iusa.ulpgc.es
/dondeestanellas/
iucn.org
>>isReferenceFrom
iusa.ulpgc.es
/nuevo-equipo-de-coordinacion-del-centro-mundial-para-la-supervivencia-de-especies-gcss/
brechadigital.fulp.es
>>isReferenceFrom
iusa.ulpgc.es
/ampliacion-del-plazo-de-solicitud-de-las-ayudas-para-la-equipamiento-informatico-y-tecnologico/
accedacris.ulpgc.es
>>isReferenceFrom
iusa.ulpgc.es
/el-iusa-se-incorpora-a-la-directiva-de-la-red-mundial-de-centros-colaboradores-de-la-organizacion-mundial-de-la-sanidad-animal-omsa/
1
2
3
...
5
Nächste
BLS speichern
Basis-Informationen
Aktueller Dateiname:
Neuer Dateiname:
Optional: Neuer Dateiname (z.B. example.png). Leer lassen, um den Dateinamen beizubehalten.
Aktuelle ID:
Wordtype:
Optional: Wortart des Symbols (z.B. noun, verb, adjective, etc.). Leer lassen, um das Feld zu leeren.
Semantic Compound (is_sc)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Semantic Compound.
NSM (is_nsm)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus NSM (Natural Semantic Metalanguage).
LDV (is_ldv)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus LDV (Longmans Defining Vocabulary).
is_root
Das Konzept ist das Basis-Begriff für eine Familie von Konzepten (FoC).
Cantor ID:
Die Cantor ID wird verwendet, um die BNS-Nummer zu berechnen.
BNS-Nummer (bns_nbr):
Automatisch berechnet aus der Cantor ID mit BNS_Num2Str_corrected
Szudzik ID:
Optionale Szudzik-Kodierung (Paarungs-ID), siehe Szudzik.mdc
Sprachübersetzungen & Details
Name Reverse:
Automatisch generiert aus dem Dateinamen (rückwärts, ohne .png)
Beschreibung:
Semset (semantic set):
Semantic set für das Symbol (max. 256 Zeichen)
Alle Sprachen übersetzen (von EN)
Übersetzt automatisch alle leeren Sprachfelder basierend auf dem englischen Text