Business Relations Table - o4.fyi ()
Anmelden
Gast|Guest
FYI
SCG
Symbole
Bliss Symbols
Bliss Search
TLDS
BNS
CBT
Suchen
Zurücksetzen
Beispiel:
brt.php?search=wide&s=wide&p=adjective&o=wideness
s
p
o
Einfügen
BR-Editor
Speichern
Als neuen Datensatz speichern
Abbrechen
Domain-Statistiken für "jargsblog.com"
241
Business Relations
237
Eindeutige Domains
20
Gefundene Einträge
BR-Relations: 241
From Domain
Role
To Domain
Path
Aktionen
jargsblog.com
>>isReferenceFrom
bloggerlaune.wordpress.com
/
reisebaer.wordpress.com
>>isReferenceFrom
jargsblog.com
/2013/02/23/gebrauchsanweisung-fur-die-welt-andreas-altmann/
leidenschaftlichwidersynnig.wordpress.de
>>isReferenceFrom
jargsblog.com
/2013/10/19/wenn-ich-dich-umarme-hab-keine-angst-eine-wahre-geschichte-fulvio-ervas/
wollerausch.wordpress.com
>>isReferenceFrom
jargsblog.com
/2014/12/22/weltenbummler-eine-familie-bereist-dreisig-monate-die-welt-heike-praschel/
vnicornis.wordpress.com
>>isReferenceFrom
jargsblog.com
/2015/04/04/feuerwerk-am-helllichten-tage-regie-u-drehb-diao-yinan-darst-liao-fan-kwai-lun-mei/
vivasvanpictures.wordpress.com
>>isReferenceFrom
jargsblog.com
/2018/05/31/psychopathinnen-die-psychologie-des-weiblichen-boesen-lydia-benecke/
adamitsou.wordpress.com
>>isReferenceFrom
jargsblog.com
/2012/01/02/das-alphabet-der-knochen-roman-louise-welsh/
alles-nicht-so-wichtig.blogspot.de
>>isReferenceFrom
jargsblog.com
/2013/07/22/die-chirurgin-tess-gerritsen/
nellysleseecke.blogspot.com
>>isReferenceFrom
jargsblog.com
/2013/07/22/die-chirurgin-tess-gerritsen/
saetzeundschaetze.com
>>isReferenceFrom
jargsblog.com
/2014/03/06/die-amerikanische-nacht-marisha-pessl/
buchweltennotizen.wordpress.com
>>isReferenceFrom
jargsblog.com
/2012/11/12/schlaf-gut-kleiner-bar-quint-buchholz/
leipzigdiscovery.com
>>isReferenceFrom
jargsblog.com
/2012/11/12/schlaf-gut-kleiner-bar-quint-buchholz/
adpoint.de
>>isReferenceFrom
jargsblog.com
/2019/03/28/der-nebelmann-regie-donato-carrisi-schauspieler-toni-servillo-jean-reno-alessio-boni/
volkerhoff.com
>>isReferenceFrom
jargsblog.com
/2016/05/30/paradox-am-abgrund-der-ewigkeit-phillip-k-peterson/
cafeweltenall.wordpress.com
>>isReferenceFrom
jargsblog.com
/2016/09/29/das-abenteuerliche-leben-des-deadwood-dick-roman-joe-r-lansdale/
bingereader.org
>>isReferenceFrom
jargsblog.com
/2018/04/22/zwischen-zwei-sternen-roman-becky-chambers-aus-dem-amerikanischen-von-karin-will/
drdanicakrunic.wordpress.com
>>isReferenceFrom
jargsblog.com
/2012/04/28/mias-traumbar-beong-gi-bae-seung-min-oh/
arschvegan.wordpress.com
>>isReferenceFrom
jargsblog.com
/2014/05/24/eine-schone-wahrheit-colin-mcadam-aus-dem-kanadischen-englisch-von-eike-schonfeld/
buzzaldrins.com
>>isReferenceFrom
jargsblog.com
/2014/05/24/eine-schone-wahrheit-colin-mcadam-aus-dem-kanadischen-englisch-von-eike-schonfeld/
caterinaseneva.wordpress.com
>>isReferenceFrom
jargsblog.com
/2014/10/13/krieg-jochen-rausch/
1
2
3
...
13
Nächste
BLS speichern
Basis-Informationen
Aktueller Dateiname:
Neuer Dateiname:
Optional: Neuer Dateiname (z.B. example.png). Leer lassen, um den Dateinamen beizubehalten.
Aktuelle ID:
Wordtype:
Optional: Wortart des Symbols (z.B. noun, verb, adjective, etc.). Leer lassen, um das Feld zu leeren.
Semantic Compound (is_sc)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Semantic Compound.
NSM (is_nsm)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus NSM (Natural Semantic Metalanguage).
LDV (is_ldv)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus LDV (Longmans Defining Vocabulary).
is_root
Das Konzept ist das Basis-Begriff für eine Familie von Konzepten (FoC).
Cantor ID:
Die Cantor ID wird verwendet, um die BNS-Nummer zu berechnen.
BNS-Nummer (bns_nbr):
Automatisch berechnet aus der Cantor ID mit BNS_Num2Str_corrected
Szudzik ID:
Optionale Szudzik-Kodierung (Paarungs-ID), siehe Szudzik.mdc
Sprachübersetzungen & Details
Name Reverse:
Automatisch generiert aus dem Dateinamen (rückwärts, ohne .png)
Beschreibung:
Semset (semantic set):
Semantic set für das Symbol (max. 256 Zeichen)
Alle Sprachen übersetzen (von EN)
Übersetzt automatisch alle leeren Sprachfelder basierend auf dem englischen Text