Business Relations Table - o4.fyi ()
Anmelden
Gast|Guest
FYI
SCG
Symbole
Bliss Symbols
Bliss Search
TLDS
BNS
CBT
Suchen
Zurücksetzen
Beispiel:
brt.php?search=wide&s=wide&p=adjective&o=wideness
s
p
o
Einfügen
BR-Editor
Speichern
Als neuen Datensatz speichern
Abbrechen
Domain-Statistiken für "karinconway.wordpress.com"
397
Business Relations
389
Eindeutige Domains
20
Gefundene Einträge
BR-Relations: 397
From Domain
Role
To Domain
Path
Aktionen
idealnetworker.com
>>isReferenceFrom
karinconway.wordpress.com
/2009/12/06/one-1-simple-tip-to-help-you-increase-your-exposure-at-events/
click.linksynergy.com
>>isReferenceFrom
karinconway.wordpress.com
/2009/10/21/jonathan-lockwood-huie-insight-of-the-day-10-21-09/
plato.stanford.edu
>>isReferenceFrom
karinconway.wordpress.com
/2014/07/16/love-after-love/
poemhunter.com
>>isReferenceFrom
karinconway.wordpress.com
/2014/07/16/love-after-love/
pro.netatlantic.com
>>isReferenceFrom
karinconway.wordpress.com
/2010/08/25/an-article-on-negative-thoughts-by-expert-carol-gignoux/
successify.files.wordpress.com
>>isReferenceFrom
karinconway.wordpress.com
/2013/05/23/22-things-happy-people-do-differently/
successify.wordpress.com
>>isReferenceFrom
karinconway.wordpress.com
/2013/05/23/22-things-happy-people-do-differently/
wisn.com
>>isReferenceFrom
karinconway.wordpress.com
/2009/10/21/state-senate-passes-texting-ban/
sannekurejensen.wordpress.com
>>isReferenceFrom
karinconway.wordpress.com
/2014/02/17/movable-greenhouse-essential-to-this-year-round-organic-grower/
appliedcopierconcepts.wordpress.com
>>isReferenceFrom
karinconway.wordpress.com
/2010/06/24/5-goals-for-a-networking-event/
romancingthebee.com
>>isReferenceFrom
karinconway.wordpress.com
/2012/03/13/1122/
truthwars.justbloggin.net
>>isReferenceFrom
karinconway.wordpress.com
/2011/06/30/boycott-gmo-companies-such-as-dean-foods-from-oca/
yourdaddy.net
>>isReferenceFrom
karinconway.wordpress.com
/2011/06/30/boycott-gmo-companies-such-as-dean-foods-from-oca/
misbehavedwoman.wordpress.com
>>isReferenceFrom
karinconway.wordpress.com
/2011/06/30/boycott-gmo-companies-such-as-dean-foods-from-oca/
scienceoftruth.wordpress.com
>>isReferenceFrom
karinconway.wordpress.com
/2011/06/30/boycott-gmo-companies-such-as-dean-foods-from-oca/
unaskedadvice.wordpress.com
>>isReferenceFrom
karinconway.wordpress.com
/2011/06/30/boycott-gmo-companies-such-as-dean-foods-from-oca/
girlygeeky.wordpress.com
>>isReferenceFrom
karinconway.wordpress.com
/2011/06/30/boycott-gmo-companies-such-as-dean-foods-from-oca/
landolakes.com
>>isReferenceFrom
karinconway.wordpress.com
/2011/06/30/boycott-gmo-companies-such-as-dean-foods-from-oca/
deanfoods.com
>>isReferenceFrom
karinconway.wordpress.com
/2011/06/30/boycott-gmo-companies-such-as-dean-foods-from-oca/
familysurvivalprotocol.com
>>isReferenceFrom
karinconway.wordpress.com
/2012/11/29/biotech-industry-wants-organic-farmers-to-pay-for-gmo-contamination-of-their-own-crops/
1
2
3
...
20
Nächste
BLS speichern
Basis-Informationen
Aktueller Dateiname:
Neuer Dateiname:
Optional: Neuer Dateiname (z.B. example.png). Leer lassen, um den Dateinamen beizubehalten.
Aktuelle ID:
Wordtype:
Optional: Wortart des Symbols (z.B. noun, verb, adjective, etc.). Leer lassen, um das Feld zu leeren.
Semantic Compound (is_sc)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Semantic Compound.
NSM (is_nsm)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus NSM (Natural Semantic Metalanguage).
LDV (is_ldv)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus LDV (Longmans Defining Vocabulary).
is_root
Das Konzept ist das Basis-Begriff für eine Familie von Konzepten (FoC).
Cantor ID:
Die Cantor ID wird verwendet, um die BNS-Nummer zu berechnen.
BNS-Nummer (bns_nbr):
Automatisch berechnet aus der Cantor ID mit BNS_Num2Str_corrected
Szudzik ID:
Optionale Szudzik-Kodierung (Paarungs-ID), siehe Szudzik.mdc
Sprachübersetzungen & Details
Name Reverse:
Automatisch generiert aus dem Dateinamen (rückwärts, ohne .png)
Beschreibung:
Semset (semantic set):
Semantic set für das Symbol (max. 256 Zeichen)
Alle Sprachen übersetzen (von EN)
Übersetzt automatisch alle leeren Sprachfelder basierend auf dem englischen Text