Business Relations Table - o4.fyi ()
Anmelden
Gast|Guest
FYI
SCG
Symbole
Bliss Symbols
Bliss Search
TLDS
BNS
CBT
Suchen
Zurücksetzen
Beispiel:
brt.php?search=wide&s=wide&p=adjective&o=wideness
s
p
o
Einfügen
BR-Editor
Speichern
Als neuen Datensatz speichern
Abbrechen
Domain-Statistiken für "kidlitnetwork.wordpress.com"
107
Business Relations
108
Eindeutige Domains
20
Gefundene Einträge
BR-Relations: 107
From Domain
Role
To Domain
Path
Aktionen
literature.britishcouncil.org
>>isReferenceFrom
kidlitnetwork.wordpress.com
/2012/10/31/the-apparent-danger-of-fairy-farts/
the-cabinet-of-curiosities.blogspot.com
>>isReferenceFrom
kidlitnetwork.wordpress.com
/2013/01/11/the-mg-channel-surf-11112/
writingforchildrenandteens.com
>>isReferenceFrom
kidlitnetwork.wordpress.com
/2013/01/14/interview-jordan-hamessley-editor-extraordinaire/
authorchronicles.wordpress.com
>>isReferenceFrom
kidlitnetwork.wordpress.com
/2013/01/14/interview-jordan-hamessley-editor-extraordinaire/
as-king.info
>>isReferenceFrom
kidlitnetwork.wordpress.com
/2013/01/14/interview-jordan-hamessley-editor-extraordinaire/
publishingcrawl.com
>>isReferenceFrom
kidlitnetwork.wordpress.com
/2013/01/14/interview-jordan-hamessley-editor-extraordinaire/
chattertale.wordpress.com
>>isReferenceFrom
kidlitnetwork.wordpress.com
/2013/01/22/michelle-schustermans-mg-series-the-ex-kat-files-sold-to-penguin/
lovecraftmiddleschool.com
>>isReferenceFrom
kidlitnetwork.wordpress.com
/2013/01/22/michelle-schustermans-mg-series-the-ex-kat-files-sold-to-penguin/
creativecommons.org
>>isReferenceFrom
kidlitnetwork.wordpress.com
/2013/01/22/michelle-schustermans-mg-series-the-ex-kat-files-sold-to-penguin/
publishersmarketplace.com
>>isReferenceFrom
kidlitnetwork.wordpress.com
/2013/01/22/michelle-schustermans-mg-series-the-ex-kat-files-sold-to-penguin/
kierastewart.wordpress.com
>>isReferenceFrom
kidlitnetwork.wordpress.com
/2012/11/12/a-rather-fetching-debut/
kierastewart.com
>>isReferenceFrom
kidlitnetwork.wordpress.com
/2012/11/12/a-rather-fetching-debut/
origamiyoda.wordpress.com
>>isReferenceFrom
kidlitnetwork.wordpress.com
/2012/11/21/love-origami-yoda-i-do/
nytimes.com
>>isReferenceFrom
kidlitnetwork.wordpress.com
/2012/11/12/the-big-6-err-5-who-they-are-and-what-theyve-done-for-mg/
ekristinanderson.com
>>isReferenceFrom
kidlitnetwork.wordpress.com
/2012/11/21/love-origami-yoda-i-do/
carolinebyline.blogspot.com
>>isReferenceFrom
kidlitnetwork.wordpress.com
/2012/12/21/the-mg-channel-surf-122112/
inkygirl.com
>>isReferenceFrom
kidlitnetwork.wordpress.com
/2012/12/21/the-mg-channel-surf-122112/
arts.unco.edu
>>isReferenceFrom
kidlitnetwork.wordpress.com
/2012/12/03/creativity-has-no-place-in-education-or-so-i-hear/
marissaburt.com
>>isReferenceFrom
kidlitnetwork.wordpress.com
/2012/12/14/the-mg-channel-surf-121412/
doublevisionbooks.com
>>isReferenceFrom
kidlitnetwork.wordpress.com
/2012/12/14/the-mg-channel-surf-121412/
1
2
3
...
6
Nächste
BLS speichern
Basis-Informationen
Aktueller Dateiname:
Neuer Dateiname:
Optional: Neuer Dateiname (z.B. example.png). Leer lassen, um den Dateinamen beizubehalten.
Aktuelle ID:
Wordtype:
Optional: Wortart des Symbols (z.B. noun, verb, adjective, etc.). Leer lassen, um das Feld zu leeren.
Semantic Compound (is_sc)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Semantic Compound.
NSM (is_nsm)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus NSM (Natural Semantic Metalanguage).
LDV (is_ldv)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus LDV (Longmans Defining Vocabulary).
is_root
Das Konzept ist das Basis-Begriff für eine Familie von Konzepten (FoC).
Cantor ID:
Die Cantor ID wird verwendet, um die BNS-Nummer zu berechnen.
BNS-Nummer (bns_nbr):
Automatisch berechnet aus der Cantor ID mit BNS_Num2Str_corrected
Szudzik ID:
Optionale Szudzik-Kodierung (Paarungs-ID), siehe Szudzik.mdc
Sprachübersetzungen & Details
Name Reverse:
Automatisch generiert aus dem Dateinamen (rückwärts, ohne .png)
Beschreibung:
Semset (semantic set):
Semantic set für das Symbol (max. 256 Zeichen)
Alle Sprachen übersetzen (von EN)
Übersetzt automatisch alle leeren Sprachfelder basierend auf dem englischen Text