Business Relations Table - o4.fyi ()
Anmelden
Gast|Guest
FYI
SCG
Symbole
Bliss Symbols
Bliss Search
TLDS
BNS
CBT
Suchen
Zurücksetzen
Beispiel:
brt.php?search=wide&s=wide&p=adjective&o=wideness
s
p
o
Einfügen
BR-Editor
Speichern
Als neuen Datensatz speichern
Abbrechen
Domain-Statistiken für "maheshvnit.wordpress.com"
410
Business Relations
409
Eindeutige Domains
20
Gefundene Einträge
BR-Relations: 410
From Domain
Role
To Domain
Path
Aktionen
broder44i.wordpress.com
>>isReferenceFrom
maheshvnit.wordpress.com
/2009/08/10/encrypt-the-post-get-data-when-you-submit-a-form-using-jcryption/
socialengineeringforums.blogspot.com
>>isReferenceFrom
maheshvnit.wordpress.com
/2009/08/10/encrypt-the-post-get-data-when-you-submit-a-form-using-jcryption/
wso2.org
>>isReferenceFrom
maheshvnit.wordpress.com
/2009/08/04/drop-down-menu-30-useful-scripts-to-enhance-header-navigation/
rachelteng2.blogspot.de
>>isReferenceFrom
maheshvnit.wordpress.com
/2010/08/18/model-view-controller-mvc-with-javascript/
xmldeveloperindia.com
>>isReferenceFrom
maheshvnit.wordpress.com
/2009/12/30/jquery-multi-level-popup-menu/
guidesigner.net
>>isReferenceFrom
maheshvnit.wordpress.com
/category/uncategorized/page/2/
wordpress.org
>>isReferenceFrom
maheshvnit.wordpress.com
/category/uncategorized/page/2/
ohdave.com
>>isReferenceFrom
maheshvnit.wordpress.com
/category/uncategorized/page/2/
jcryption.org
>>isReferenceFrom
maheshvnit.wordpress.com
/category/uncategorized/page/2/
tinyurl.com
>>isReferenceFrom
maheshvnit.wordpress.com
/2009/08/26/anythingslider-the-functionality-of-all-kinds-of-sliders-in-one/
slideshare.net
>>isReferenceFrom
maheshvnit.wordpress.com
/2009/08/26/anythingslider-the-functionality-of-all-kinds-of-sliders-in-one/
wiki.litmus-rt.org
>>isReferenceFrom
maheshvnit.wordpress.com
/2009/08/26/anythingslider-the-functionality-of-all-kinds-of-sliders-in-one/
indoved.ru
>>isReferenceFrom
maheshvnit.wordpress.com
/2009/08/26/anythingslider-the-functionality-of-all-kinds-of-sliders-in-one/
yahoodiary.com
>>isReferenceFrom
maheshvnit.wordpress.com
/2009/08/26/anythingslider-the-functionality-of-all-kinds-of-sliders-in-one/
397.wiki.mybrowsergame.com
>>isReferenceFrom
maheshvnit.wordpress.com
/2009/09/10/20-effective-ways-to-increase-website-traffic/
directory.9bkk.com
>>isReferenceFrom
maheshvnit.wordpress.com
/2009/09/10/20-effective-ways-to-increase-website-traffic/
newproductseveryday.wordpress.com
>>isReferenceFrom
maheshvnit.wordpress.com
/2009/09/10/20-effective-ways-to-increase-website-traffic/
webtutorials.me
>>isReferenceFrom
maheshvnit.wordpress.com
/2010/06/09/lightweight-javascript-framework-designed-for-html5/
pz-news.de
>>isReferenceFrom
maheshvnit.wordpress.com
/2009/08/13/open-source-web-analytics-framework-in-php/
wildbloodapkfree.blogspot.com
>>isReferenceFrom
maheshvnit.wordpress.com
/2010/10/27/how-to-set-innodb-as-a-default-storage-engine-for-mysql-tables/
1
2
3
...
21
Nächste
BLS speichern
Basis-Informationen
Aktueller Dateiname:
Neuer Dateiname:
Optional: Neuer Dateiname (z.B. example.png). Leer lassen, um den Dateinamen beizubehalten.
Aktuelle ID:
Wordtype:
Optional: Wortart des Symbols (z.B. noun, verb, adjective, etc.). Leer lassen, um das Feld zu leeren.
Semantic Compound (is_sc)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Semantic Compound.
NSM (is_nsm)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus NSM (Natural Semantic Metalanguage).
LDV (is_ldv)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus LDV (Longmans Defining Vocabulary).
is_root
Das Konzept ist das Basis-Begriff für eine Familie von Konzepten (FoC).
Cantor ID:
Die Cantor ID wird verwendet, um die BNS-Nummer zu berechnen.
BNS-Nummer (bns_nbr):
Automatisch berechnet aus der Cantor ID mit BNS_Num2Str_corrected
Szudzik ID:
Optionale Szudzik-Kodierung (Paarungs-ID), siehe Szudzik.mdc
Sprachübersetzungen & Details
Name Reverse:
Automatisch generiert aus dem Dateinamen (rückwärts, ohne .png)
Beschreibung:
Semset (semantic set):
Semantic set für das Symbol (max. 256 Zeichen)
Alle Sprachen übersetzen (von EN)
Übersetzt automatisch alle leeren Sprachfelder basierend auf dem englischen Text