Business Relations Table - o4.fyi ()
Anmelden
Gast|Guest
FYI
SCG
Symbole
Bliss Symbols
Bliss Search
TLDS
BNS
CBT
Suchen
Zurücksetzen
Beispiel:
brt.php?search=wide&s=wide&p=adjective&o=wideness
s
p
o
Einfügen
BR-Editor
Speichern
Als neuen Datensatz speichern
Abbrechen
Domain-Statistiken für "mailope.eus"
44
Business Relations
45
Eindeutige Domains
20
Gefundene Einträge
BR-Relations: 44
From Domain
Role
To Domain
Path
Aktionen
ostots.eus
>>isReferenceFrom
mailope.eus
/mailope/1770968923621-argindar-faktura-ulertzeko-tailerra-egin-dute-araitzen
otcnavarra.es
>>isReferenceFrom
mailope.eus
/mailope/1770968923621-argindar-faktura-ulertzeko-tailerra-egin-dute-araitzen
mendukilo.com
>>isReferenceFrom
mailope.eus
/larraun/1771935502233-plazaola-gastronomika-igande-goizean-dastaketa-itsu-itsuan-mendukilon
euskarabentura.eus
>>isReferenceFrom
mailope.eus
/mailope/1766418121517-euskarabentura-espedizioan-izena-emateko-epea-ireki-dute
entradium.com
>>isReferenceFrom
mailope.eus
/mailope/1766496673950-abenduaren-27an-euskararen-aldeko-pizkundea-antolatu-dute-bilbon
pizkundea.eus
>>isReferenceFrom
mailope.eus
/mailope/1766496673950-abenduaren-27an-euskararen-aldeko-pizkundea-antolatu-dute-bilbon
kontseilua.eus
>>isReferenceFrom
mailope.eus
/mailope/1766496673950-abenduaren-27an-euskararen-aldeko-pizkundea-antolatu-dute-bilbon
praktikatu.eus
>>isReferenceFrom
mailope.eus
/mailope/1768395379702-eurten-euskaraz-praktikatu-nahi-duzu
labur.eus
>>isReferenceFrom
mailope.eus
/mailope/1772530491676-salto-udalekuetan-izena-emateko-epea-hasi-da
korrika.eus
>>isReferenceFrom
mailope.eus
/mailope/1774163013462-hasi-da-24-korrika
uema.eus
>>isReferenceFrom
mailope.eus
/mailope/1775639762331-errenta-aitorpena-ere-euskaraz-egiteko-deia-egin-dute-uemak-eta-araitz-larraun-eta-lekunberriko-udalek
deporticket.com
>>isReferenceFrom
mailope.eus
/mailope/1773136766154-2-orientazio-froga-herrikoia-2025-2026-denboraldia
bon.navarra.es
>>isReferenceFrom
mailope.eus
/larraun/1752224571197-larraungo-udalak-taxi-lizentzia-adjudikatzeko-deialdia-zabaldu-du
erabili.liberaforms.org
>>isReferenceFrom
mailope.eus
/mailope/1766579001215-araitz-eta-beteluko-udalek-laguntza-eskatu-dute-mendialdeko-garraio-publikoa-hobetzeko
flickr.com
>>isReferenceFrom
mailope.eus
/mailope/1774347590172-24korrika-herri-baten-harrotasuna
plazaola.eus
>>isReferenceFrom
mailope.eus
/mailope/1779189961564-aurtengo-plazaola-ziklotur-urte-osoko-egitarau-zabalarekin-aurkeztu-dute
araitz.eus
>>isReferenceFrom
mailope.eus
/mailope/1755514824878-naturarekin-eta-bertako-kulturarekin-bat-egiteko-bisita-gidatua-egin-zuten-araitzen
administracionelectronica.navarra.es
>>isReferenceFrom
mailope.eus
/mailope/1763725282329-azaroko-lehen-elurtea-iritsi-zaigu
docs.google.com
>>isReferenceFrom
mailope.eus
/mailope/1771864258329-plazaola-gastronomika-esperientzia-gastronomikoak-dastatzeko-aukera-gurean-ere
itsasobakedano.eus
>>isReferenceFrom
mailope.eus
/mailope/1761817070290-sexualitatea-ez-da-genitalekin-egiten-dugun-hartara-mugatzen-gai-zabalagoa-da
1
2
3
Nächste
BLS speichern
Basis-Informationen
Aktueller Dateiname:
Neuer Dateiname:
Optional: Neuer Dateiname (z.B. example.png). Leer lassen, um den Dateinamen beizubehalten.
Aktuelle ID:
Wordtype:
Optional: Wortart des Symbols (z.B. noun, verb, adjective, etc.). Leer lassen, um das Feld zu leeren.
Semantic Compound (is_sc)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Semantic Compound.
NSM (is_nsm)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus NSM (Natural Semantic Metalanguage).
LDV (is_ldv)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus LDV (Longmans Defining Vocabulary).
is_root
Das Konzept ist das Basis-Begriff für eine Familie von Konzepten (FoC).
Cantor ID:
Die Cantor ID wird verwendet, um die BNS-Nummer zu berechnen.
BNS-Nummer (bns_nbr):
Automatisch berechnet aus der Cantor ID mit BNS_Num2Str_corrected
Szudzik ID:
Optionale Szudzik-Kodierung (Paarungs-ID), siehe Szudzik.mdc
Sprachübersetzungen & Details
Name Reverse:
Automatisch generiert aus dem Dateinamen (rückwärts, ohne .png)
Beschreibung:
Semset (semantic set):
Semantic set für das Symbol (max. 256 Zeichen)
Alle Sprachen übersetzen (von EN)
Übersetzt automatisch alle leeren Sprachfelder basierend auf dem englischen Text