Business Relations Table - o4.fyi ()
Anmelden
Gast|Guest
FYI
SCG
Symbole
Bliss Symbols
Bliss Search
TLDS
BNS
CBT
Suchen
Zurücksetzen
Beispiel:
brt.php?search=wide&s=wide&p=adjective&o=wideness
s
p
o
Einfügen
BR-Editor
Speichern
Als neuen Datensatz speichern
Abbrechen
Domain-Statistiken für "maxdata.manymanuals.com"
1,000
Business Relations
952
Eindeutige Domains
20
Gefundene Einträge
BR-Relations: 1,000
From Domain
Role
To Domain
Path
Aktionen
maxdata.manymanuals.com
>>isReferenceFrom
corel.manymanuals.com
/graphics-software/painter-x3-win-mac-edu-en/users-guide-10798/374
maxdata.manymanuals.com
>>isReferenceFrom
sierra-video.manymanuals.com
/video/dah-138/user-manual-24621/8
maxdata.manymanuals.com
>>isReferenceFrom
baja-motorsports.manymanuals.com
/motorcycles/ba50-operator-039-s-manual-rev-b-can/user-manual-48974/24
maxdata.manymanuals.com
>>isReferenceFrom
curtiss.manymanuals.com
/unknown/240-asp/user-manual-32456/22
maxdata.manymanuals.com
>>isReferenceFrom
access.manymanuals.com
/synthesizer/virus-classic/user-manual-12116/43
maxdata.manymanuals.com
>>isReferenceFrom
mitsubishi-heavy-industries.manymanuals.com
/split-system-air-conditioners/fdcva1002hesar/specifications-15435/122
maxdata.manymanuals.com
>>isReferenceFrom
velodyne-acoustics.manymanuals.com
/subwoofers/hgs-15x-thx/user-manual-39112/19
maxdata.manymanuals.com
>>isReferenceFrom
avg.manymanuals.com
/antivirus-security-software/avg-8-5-file-server-edition/user-manual-45148/143
maxdata.manymanuals.com
>>isReferenceFrom
ironman-fitness.manymanuals.com
/for-motorcycles/recumbent-bike-odyssey/user-manual-38668/11
maxdata.manymanuals.com
>>isReferenceFrom
intellitrack.manymanuals.com
/software/check-in-out/user-manual-10513/368
maxdata.manymanuals.com
>>isReferenceFrom
tivoli-audio.manymanuals.com
/alarm-clocks/dual-alarm-speaker/owners-manual-45814/4
maxdata.manymanuals.com
>>isReferenceFrom
newertech.manymanuals.com
/external-hard-drives/guardian-maximus-mini-1tb/users-guide-9458/22
maxdata.manymanuals.com
>>isReferenceFrom
rim.manymanuals.com
/pdas/blackberry-8820/user-manual-6539/262
maxdata.manymanuals.com
>>isReferenceFrom
medialink.manymanuals.com
/wlan-access-points/mwn-wapr150n/specifications-26026/17
maxdata.manymanuals.com
>>isReferenceFrom
carbolite.manymanuals.com
/control-panel/3216p1-p5/user-manual-17419/10
maxdata.manymanuals.com
>>isReferenceFrom
digital-watchdog.manymanuals.com
/security-cameras/x39/user-manual-46504/48
maxdata.manymanuals.com
>>isReferenceFrom
dean.manymanuals.com
/deep-fryers/yhbt-14/user-manual-22147/33
maxdata.manymanuals.com
>>isReferenceFrom
check-point.manymanuals.com
/security-access-control-systems/4000/service-manual-32918/39
maxdata.manymanuals.com
>>isReferenceFrom
divx.manymanuals.com
/dvd-players/10/users-guide-4816/11
maxdata.manymanuals.com
>>isReferenceFrom
roche.manymanuals.com
/measuring-testing-control/accu-chek-compact-plus/user-manual-25638/1
1
2
3
...
50
Nächste
BLS speichern
Basis-Informationen
Aktueller Dateiname:
Neuer Dateiname:
Optional: Neuer Dateiname (z.B. example.png). Leer lassen, um den Dateinamen beizubehalten.
Aktuelle ID:
Wordtype:
Optional: Wortart des Symbols (z.B. noun, verb, adjective, etc.). Leer lassen, um das Feld zu leeren.
Semantic Compound (is_sc)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Semantic Compound.
NSM (is_nsm)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus NSM (Natural Semantic Metalanguage).
LDV (is_ldv)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus LDV (Longmans Defining Vocabulary).
is_root
Das Konzept ist das Basis-Begriff für eine Familie von Konzepten (FoC).
Cantor ID:
Die Cantor ID wird verwendet, um die BNS-Nummer zu berechnen.
BNS-Nummer (bns_nbr):
Automatisch berechnet aus der Cantor ID mit BNS_Num2Str_corrected
Szudzik ID:
Optionale Szudzik-Kodierung (Paarungs-ID), siehe Szudzik.mdc
Sprachübersetzungen & Details
Name Reverse:
Automatisch generiert aus dem Dateinamen (rückwärts, ohne .png)
Beschreibung:
Semset (semantic set):
Semantic set für das Symbol (max. 256 Zeichen)
Alle Sprachen übersetzen (von EN)
Übersetzt automatisch alle leeren Sprachfelder basierend auf dem englischen Text