Business Relations Table - o4.fyi ()
Anmelden
Gast|Guest
FYI
SCG
Symbole
Bliss Symbols
Bliss Search
TLDS
BNS
CBT
Suchen
Zurücksetzen
Beispiel:
brt.php?search=wide&s=wide&p=adjective&o=wideness
s
p
o
Einfügen
BR-Editor
Speichern
Als neuen Datensatz speichern
Abbrechen
Domain-Statistiken für "multilingualpress.org"
258
Business Relations
255
Eindeutige Domains
20
Gefundene Einträge
BR-Relations: 258
From Domain
Role
To Domain
Path
Aktionen
multilingualpress.org
>>isReferenceFrom
support.abc-online.it
/quale-plugin-e-il-miglior-plugin-per-le-traduzioni-in-wordpress-con-woocommerce/8/
multilingualpress.org
>>isReferenceFrom
wp.flash-jet.com
/2015/05/20/wordpress-setup-multisite-network-mode/
multilingualpress.org
>>isReferenceFrom
rubric-dev.netlify.app
/en-us/wordpress-multilingual-plugins/
multilingualpress.org
>>isReferenceFrom
soo.co.jp
/qa/answer44/
multilingualpress.org
>>isReferenceFrom
ninjasdelmarketing.com
/podcast/40-como-hacer-una-web-multi-idioma/
multilingualpress.org
>>isReferenceFrom
fluxresource.com
/best-wordpress-plugin-for-translation/
multilingualpress.org
>>isReferenceFrom
webolto.com
/pt/blog/plugins-wordpress-criar-site-multilingue-traduzido/
multilingualpress.org
>>isReferenceFrom
limitlessreferrals.info
/how-to-create-multisite-in-wordpress/
multilingualpress.org
>>isReferenceFrom
creativemotions.it
/il-miglior-plugin-di-traduzione-per-wordpress-un-confronto-tra-8-opzioni/
multilingualpress.org
>>isReferenceFrom
wpsysadmin.com
/blog/2021/04/02/escalar-woocommerce/
multilingualpress.org
>>isReferenceFrom
physcode.com
/best-wordpress-multilingual-plugins/
multilingualpress.org
>>isReferenceFrom
toplistwp.com
/10-best-wordpress-translate-plugins/
multilingualpress.org
>>isReferenceFrom
hilfan.staff.telkomuniversity.ac.id
/english-plugins-that-slow-down-your-wordpress/
multilingualpress.org
>>isReferenceFrom
explorervibes.com
/prambanan-unesco-world-heritage/
multilingualpress.org
>>isReferenceFrom
doctormega.com
/best-translation-plugins-for-multilingual-wordpress-websites/
multilingualpress.org
>>isReferenceFrom
monetizebetter.com
/best-wordpress-translation-plugins/
multilingualpress.org
>>isReferenceFrom
help.seravo.com
/en/articles/407711-multilingual-wordpress-different-methods
multilingualpress.org
>>isReferenceFrom
start-the-loop.com
/mehrsprachige-websites-mit-wordpress/
multilingualpress.org
>>isReferenceFrom
rankingroad.com
/it/news/local-seo-news/plugin-wordpress-multilingua/
multilingualpress.org
>>isReferenceFrom
highfivecreate.com
/blog/wordpress/7038.html
1
2
3
...
13
Nächste
BLS speichern
Basis-Informationen
Aktueller Dateiname:
Neuer Dateiname:
Optional: Neuer Dateiname (z.B. example.png). Leer lassen, um den Dateinamen beizubehalten.
Aktuelle ID:
Wordtype:
Optional: Wortart des Symbols (z.B. noun, verb, adjective, etc.). Leer lassen, um das Feld zu leeren.
Semantic Compound (is_sc)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Semantic Compound.
NSM (is_nsm)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus NSM (Natural Semantic Metalanguage).
LDV (is_ldv)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus LDV (Longmans Defining Vocabulary).
is_root
Das Konzept ist das Basis-Begriff für eine Familie von Konzepten (FoC).
Cantor ID:
Die Cantor ID wird verwendet, um die BNS-Nummer zu berechnen.
BNS-Nummer (bns_nbr):
Automatisch berechnet aus der Cantor ID mit BNS_Num2Str_corrected
Szudzik ID:
Optionale Szudzik-Kodierung (Paarungs-ID), siehe Szudzik.mdc
Sprachübersetzungen & Details
Name Reverse:
Automatisch generiert aus dem Dateinamen (rückwärts, ohne .png)
Beschreibung:
Semset (semantic set):
Semantic set für das Symbol (max. 256 Zeichen)
Alle Sprachen übersetzen (von EN)
Übersetzt automatisch alle leeren Sprachfelder basierend auf dem englischen Text