Business Relations Table - o4.fyi ()
Anmelden
Gast|Guest
FYI
SCG
Symbole
Bliss Symbols
Bliss Search
TLDS
BNS
CBT
Suchen
Zurücksetzen
Beispiel:
brt.php?search=wide&s=wide&p=adjective&o=wideness
s
p
o
Einfügen
BR-Editor
Speichern
Als neuen Datensatz speichern
Abbrechen
Domain-Statistiken für "polylang.wordpress.com"
152
Business Relations
151
Eindeutige Domains
20
Gefundene Einträge
BR-Relations: 152
From Domain
Role
To Domain
Path
Aktionen
polylang.wordpress.com
>>isReferenceFrom
letswp.justifiedgrid.com
/easily-translate-input-texts-wpml-polylang/
polylang.wordpress.com
>>isReferenceFrom
denis-creative.com
/localization/
polylang.wordpress.com
>>isReferenceFrom
themegoods.com
/docs/framed/translations/setting-up-a-wordpress-multilingual-site-with-polylang/
polylang.wordpress.com
>>isReferenceFrom
mijndokter.be
/blog/category/nieuws/
polylang.wordpress.com
>>isReferenceFrom
support.jegtheme.com
/documentation/translation-multilanguage/
polylang.wordpress.com
>>isReferenceFrom
curso-wp.ufpel.edu.br
/plugins/polylang/
polylang.wordpress.com
>>isReferenceFrom
cvladan.com
/treasury/wordpress/plugins/plugins-localization-polylang/
polylang.wordpress.com
>>isReferenceFrom
torquemag.io
/2014/05/4-ways-to-turn-wordpress-into-a-multilingual-website/
polylang.wordpress.com
>>isReferenceFrom
wpmudev.com
/blog/quick-guide-translation/
polylang.wordpress.com
>>isReferenceFrom
graphene-theme.com
/topic/header-image-translation-with-polylang/
polylang.wordpress.com
>>isReferenceFrom
wpinsideblog.com
/plugins/polylang/comment-page-1/
polylang.wordpress.com
>>isReferenceFrom
presscustomizr.com
/snippet/using-polylang-customizr-wordpress-theme/
polylang.wordpress.com
>>isReferenceFrom
ma.juii.net
/blog/migrate-to-polylang
polylang.wordpress.com
>>isReferenceFrom
martouf.ch
/2011/01/quelques-plugins-utiles-pour-creer-un-site-wordpress/
polylang.wordpress.com
>>isReferenceFrom
optimizerwp.com
/documentation/setting-up-a-multilingual-site-with-polylang/
polylang.wordpress.com
>>isReferenceFrom
aivahthemes.com
/forums/topic/polylang-language-switcher/
polylang.wordpress.com
>>isReferenceFrom
blog.pojo.me
/building-multilingual-wordpress-site-without-touching-code/
polylang.wordpress.com
>>isReferenceFrom
wplang.org
/wordpress-plugins-traduccion/
polylang.wordpress.com
>>isReferenceFrom
pixelemu.com
/documentation/wordpress-tutorials/125-multilingual-wordpress-site-polylang
polylang.wordpress.com
>>isReferenceFrom
docs.pods.io
/plugins/polylang/
1
2
3
...
8
Nächste
BLS speichern
Basis-Informationen
Aktueller Dateiname:
Neuer Dateiname:
Optional: Neuer Dateiname (z.B. example.png). Leer lassen, um den Dateinamen beizubehalten.
Aktuelle ID:
Wordtype:
Optional: Wortart des Symbols (z.B. noun, verb, adjective, etc.). Leer lassen, um das Feld zu leeren.
Semantic Compound (is_sc)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Semantic Compound.
NSM (is_nsm)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus NSM (Natural Semantic Metalanguage).
LDV (is_ldv)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus LDV (Longmans Defining Vocabulary).
is_root
Das Konzept ist das Basis-Begriff für eine Familie von Konzepten (FoC).
Cantor ID:
Die Cantor ID wird verwendet, um die BNS-Nummer zu berechnen.
BNS-Nummer (bns_nbr):
Automatisch berechnet aus der Cantor ID mit BNS_Num2Str_corrected
Szudzik ID:
Optionale Szudzik-Kodierung (Paarungs-ID), siehe Szudzik.mdc
Sprachübersetzungen & Details
Name Reverse:
Automatisch generiert aus dem Dateinamen (rückwärts, ohne .png)
Beschreibung:
Semset (semantic set):
Semantic set für das Symbol (max. 256 Zeichen)
Alle Sprachen übersetzen (von EN)
Übersetzt automatisch alle leeren Sprachfelder basierend auf dem englischen Text