Business Relations Table - o4.fyi ()
Anmelden
Gast|Guest
FYI
SCG
Symbole
Bliss Symbols
Bliss Search
TLDS
BNS
CBT
Suchen
Zurücksetzen
Beispiel:
brt.php?search=wide&s=wide&p=adjective&o=wideness
s
p
o
Einfügen
BR-Editor
Speichern
Als neuen Datensatz speichern
Abbrechen
Domain-Statistiken für "primeiasi.wordpress.com"
236
Business Relations
235
Eindeutige Domains
20
Gefundene Einträge
BR-Relations: 236
From Domain
Role
To Domain
Path
Aktionen
primeiasi.wordpress.com
>>isReferenceFrom
communicationxdevelopment.wordpress.com
/2013/06/22/hitchhiking-for-free-in-romania/
primeiasi.wordpress.com
>>isReferenceFrom
bobbyvoicu.ro
/workshop-de-comunicare-online-pentru-ong-uri.html
monoranu.ro
>>isReferenceFrom
primeiasi.wordpress.com
/2013/02/01/special-guest-cosmin-boghiu-cel-mai-scurt-drum-de-la-facultate-la-job/
madabuzdugan.ro
>>isReferenceFrom
primeiasi.wordpress.com
/2012/12/09/primul-curs-de-scriere-creativa-la-iasi-cu-dan-lungu/
ipunct.wordpress.com
>>isReferenceFrom
primeiasi.wordpress.com
/2012/12/09/primul-curs-de-scriere-creativa-la-iasi-cu-dan-lungu/
britishcouncil.org
>>isReferenceFrom
primeiasi.wordpress.com
/2012/11/15/cursuri-de-limba-engleza-oferite-de-british-council/
cafeneauapublica.ro
>>isReferenceFrom
primeiasi.wordpress.com
/2013/03/03/despre-marketing-si-institutii-culturale-la-cafeneaua-publica/
madalinadonciu.wordpress.com
>>isReferenceFrom
primeiasi.wordpress.com
/2013/03/27/am-dat-startul-inscrierilor-la-ateliere/
designyourfuture.ro
>>isReferenceFrom
primeiasi.wordpress.com
/2013/03/27/am-dat-startul-inscrierilor-la-ateliere/
postprivatizare.ro
>>isReferenceFrom
primeiasi.wordpress.com
/2013/04/02/antreprenor-2-0-cauta-3-startup-uri-cu-potential-de-finantare/
antreprenor2.0.postprivatizare.ro
>>isReferenceFrom
primeiasi.wordpress.com
/2013/04/02/antreprenor-2-0-cauta-3-startup-uri-cu-potential-de-finantare/
ancabalaban.wordpress.com
>>isReferenceFrom
primeiasi.wordpress.com
/2012/11/06/british-council-iasi-va-invita-la-serile-british-documentary/
emilianstan.wordpress.com
>>isReferenceFrom
primeiasi.wordpress.com
/2013/04/09/cnsc-si-a-pornit-microfonul-pentru-editia-aniversara/
whydemocracy.net
>>isReferenceFrom
primeiasi.wordpress.com
/2013/04/16/why-democracy-festival-de-film-documentar-dedicat-democratiei-si-drepturilor-omului/
elefant.ro
>>isReferenceFrom
primeiasi.wordpress.com
/2013/04/24/4060/
namogo.ro
>>isReferenceFrom
primeiasi.wordpress.com
/2012/03/28/zicem-start-inscrierilor-la-ateliere-editia-a-iv-a/
sery.com
>>isReferenceFrom
primeiasi.wordpress.com
/2012/03/28/zicem-start-inscrierilor-la-ateliere-editia-a-iv-a/
industriicreative.ro
>>isReferenceFrom
primeiasi.wordpress.com
/2012/03/31/a-zis-cineva-atelierul-produselor-creative/
creativecombo.ro
>>isReferenceFrom
primeiasi.wordpress.com
/2012/04/27/creative-combo/
careerday.ro
>>isReferenceFrom
primeiasi.wordpress.com
/2013/05/21/online-career-day-2013-eveniment-special-la-iasi-de-dezvoltare-personala-pentru-cariera/
1
2
3
...
12
Nächste
BLS speichern
Basis-Informationen
Aktueller Dateiname:
Neuer Dateiname:
Optional: Neuer Dateiname (z.B. example.png). Leer lassen, um den Dateinamen beizubehalten.
Aktuelle ID:
Wordtype:
Optional: Wortart des Symbols (z.B. noun, verb, adjective, etc.). Leer lassen, um das Feld zu leeren.
Semantic Compound (is_sc)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Semantic Compound.
NSM (is_nsm)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus NSM (Natural Semantic Metalanguage).
LDV (is_ldv)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus LDV (Longmans Defining Vocabulary).
is_root
Das Konzept ist das Basis-Begriff für eine Familie von Konzepten (FoC).
Cantor ID:
Die Cantor ID wird verwendet, um die BNS-Nummer zu berechnen.
BNS-Nummer (bns_nbr):
Automatisch berechnet aus der Cantor ID mit BNS_Num2Str_corrected
Szudzik ID:
Optionale Szudzik-Kodierung (Paarungs-ID), siehe Szudzik.mdc
Sprachübersetzungen & Details
Name Reverse:
Automatisch generiert aus dem Dateinamen (rückwärts, ohne .png)
Beschreibung:
Semset (semantic set):
Semantic set für das Symbol (max. 256 Zeichen)
Alle Sprachen übersetzen (von EN)
Übersetzt automatisch alle leeren Sprachfelder basierend auf dem englischen Text