Business Relations Table - o4.fyi ()
Anmelden
Gast|Guest
FYI
SCG
Symbole
Bliss Symbols
Bliss Search
TLDS
BNS
CBT
Suchen
Zurücksetzen
Beispiel:
brt.php?search=wide&s=wide&p=adjective&o=wideness
s
p
o
Einfügen
BR-Editor
Speichern
Als neuen Datensatz speichern
Abbrechen
Domain-Statistiken für "privadotextos.wordpress.com"
68
Business Relations
68
Eindeutige Domains
20
Gefundene Einträge
BR-Relations: 68
From Domain
Role
To Domain
Path
Aktionen
melisaelianagsm.wordpress.com
>>isReferenceFrom
privadotextos.wordpress.com
/2010/11/21/haciendo-el-giro/
publicaesfera.wordpress.com
>>isReferenceFrom
privadotextos.wordpress.com
/2010/11/21/haciendo-el-giro/
newmuseum.org
>>isReferenceFrom
privadotextos.wordpress.com
/2010/11/21/haciendo-el-giro/
unitednationsplaza.org
>>isReferenceFrom
privadotextos.wordpress.com
/2010/11/21/haciendo-el-giro/
vanabbemuseum.nl
>>isReferenceFrom
privadotextos.wordpress.com
/2010/11/21/haciendo-el-giro/
international-festival.org
>>isReferenceFrom
privadotextos.wordpress.com
/2010/11/21/haciendo-el-giro/
ica.org.uk
>>isReferenceFrom
privadotextos.wordpress.com
/2010/11/21/haciendo-el-giro/
thelmagazine.com
>>isReferenceFrom
privadotextos.wordpress.com
/2011/01/18/gato-herudito-ze-ezconde-detraz-del-konocimiento-metodologias-de-la-estupidez/
doublehappiness.ilikenicethings.com
>>isReferenceFrom
privadotextos.wordpress.com
/2011/01/18/gato-herudito-ze-ezconde-detraz-del-konocimiento-metodologias-de-la-estupidez/
artishock.cl
>>isReferenceFrom
privadotextos.wordpress.com
/2010/12/12/manifiestos-para-el-futuro/
artfagcity.com
>>isReferenceFrom
privadotextos.wordpress.com
/2011/01/18/gato-herudito-ze-ezconde-detraz-del-konocimiento-metodologias-de-la-estupidez/
mip.at
>>isReferenceFrom
privadotextos.wordpress.com
/2010/12/12/manifiestos-para-el-futuro/
encyclopediadramatica.com
>>isReferenceFrom
privadotextos.wordpress.com
/2011/01/18/gato-herudito-ze-ezconde-detraz-del-konocimiento-metodologias-de-la-estupidez/
londonfoodfilmfiesta.co.uk
>>isReferenceFrom
privadotextos.wordpress.com
/2010/12/12/manifiestos-para-el-futuro/
icanhascheezburger.com
>>isReferenceFrom
privadotextos.wordpress.com
/2011/01/18/gato-herudito-ze-ezconde-detraz-del-konocimiento-metodologias-de-la-estupidez/
plastino.wordpress.com
>>isReferenceFrom
privadotextos.wordpress.com
/2011/02/22/zombis-del-trabajo-inmaterial-el-monstruo-moderno-y-la-muerte-de-la-muerte/
elblogdevalentinplastino.wordpress.com
>>isReferenceFrom
privadotextos.wordpress.com
/2011/02/22/zombis-del-trabajo-inmaterial-el-monstruo-moderno-y-la-muerte-de-la-muerte/
arte.uniandes.edu.co
>>isReferenceFrom
privadotextos.wordpress.com
/2011/04/04/¿arte-sin-artistas/
kdk-leipzig.de
>>isReferenceFrom
privadotextos.wordpress.com
/2011/06/02/cartas-a-los-editores-once-respuestas-a-¿arte-sin-artistas-de-anton-vidokle/
revistaiconica.com
>>isReferenceFrom
privadotextos.wordpress.com
/2011/07/11/politicas-de-la-instalacion/
1
2
3
4
Nächste
BLS speichern
Basis-Informationen
Aktueller Dateiname:
Neuer Dateiname:
Optional: Neuer Dateiname (z.B. example.png). Leer lassen, um den Dateinamen beizubehalten.
Aktuelle ID:
Wordtype:
Optional: Wortart des Symbols (z.B. noun, verb, adjective, etc.). Leer lassen, um das Feld zu leeren.
Semantic Compound (is_sc)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Semantic Compound.
NSM (is_nsm)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus NSM (Natural Semantic Metalanguage).
LDV (is_ldv)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus LDV (Longmans Defining Vocabulary).
is_root
Das Konzept ist das Basis-Begriff für eine Familie von Konzepten (FoC).
Cantor ID:
Die Cantor ID wird verwendet, um die BNS-Nummer zu berechnen.
BNS-Nummer (bns_nbr):
Automatisch berechnet aus der Cantor ID mit BNS_Num2Str_corrected
Szudzik ID:
Optionale Szudzik-Kodierung (Paarungs-ID), siehe Szudzik.mdc
Sprachübersetzungen & Details
Name Reverse:
Automatisch generiert aus dem Dateinamen (rückwärts, ohne .png)
Beschreibung:
Semset (semantic set):
Semantic set für das Symbol (max. 256 Zeichen)
Alle Sprachen übersetzen (von EN)
Übersetzt automatisch alle leeren Sprachfelder basierend auf dem englischen Text