Business Relations Table - o4.fyi ()
Anmelden
Gast|Guest
FYI
SCG
Symbole
Bliss Symbols
Bliss Search
TLDS
BNS
CBT
Suchen
Zurücksetzen
Beispiel:
brt.php?search=wide&s=wide&p=adjective&o=wideness
s
p
o
Einfügen
BR-Editor
Speichern
Als neuen Datensatz speichern
Abbrechen
Domain-Statistiken für "protoolstraining.com"
124
Business Relations
124
Eindeutige Domains
20
Gefundene Einträge
BR-Relations: 124
From Domain
Role
To Domain
Path
Aktionen
protoolstraining.com
>>isReferenceFrom
mixingmonster.com
/drum-replacement/
protoolstraining.com
>>isReferenceFrom
support.ujam.com
/hc/en-us/articles/26487579379484-How-to-Use-Track-Presets-for-One-Click-Access-to-Beatmaker-3-Titles
protoolstraining.com
>>isReferenceFrom
audioeducator.io
/places/promedia-training-avid-pro-tools-classes-music-production-audio-engineering/
protoolstraining.com
>>isReferenceFrom
oz-mix.blogspot.com
/2013/03/audio-engineering-questions.html
protoolstraining.com
>>isReferenceFrom
urm.academy
/ep64-zack-ohren/
protoolstraining.com
>>isReferenceFrom
oomc.fi
/2022/11/daw-ohjelmiin-integroidut-etayhteistyotavat-avid-cloud-collaboration-for-pro-tools/
protoolstraining.com
>>isReferenceFrom
careersinfilm.com
/adr-mixer/
protoolstraining.com
>>isReferenceFrom
mslinn.com
/av_studio/512-protools-keyboard.html
waves.com
>>isReferenceFrom
protoolstraining.com
/blog-help/pro-tools-blog/tips-and-tricks/277-waves-plug-in-support-for-pro-tools-11-aax
goo.gl
>>isReferenceFrom
protoolstraining.com
/blog-help/pro-tools-blog/tips-and-tricks/271-how-to-promote-your-music-with-social-media
identit-e.com
>>isReferenceFrom
protoolstraining.com
/blog-help/pro-tools-blog/full-blog/31-classroom-notes/406-student-discount-on-pro-tools-software
hslda.org
>>isReferenceFrom
protoolstraining.com
/blog-help/pro-tools-blog/full-blog/31-classroom-notes/406-student-discount-on-pro-tools-software
remotewest.com
>>isReferenceFrom
protoolstraining.com
/blog-help/pro-tools-blog/tips-and-tricks/183-mixing-music-for-television-and-post-production
sesac.com
>>isReferenceFrom
protoolstraining.com
/blog-help/pro-tools-blog/tips-and-tricks/104-music-publishing-how-to-publish-your-music
copyright.gov
>>isReferenceFrom
protoolstraining.com
/blog-help/pro-tools-blog/tips-and-tricks/104-music-publishing-how-to-publish-your-music
chrisbrogan.com
>>isReferenceFrom
protoolstraining.com
/blog-help/pro-tools-blog/tips-and-tricks/103-connecting-with-your-music-fans
tommymcwilliams.wordpress.com
>>isReferenceFrom
protoolstraining.com
/blog-help/pro-tools-blog/tips-and-tricks/103-connecting-with-your-music-fans
cl.ly
>>isReferenceFrom
protoolstraining.com
/blog-help/pro-tools-blog/tips-and-tricks/181-using-pro-tools-with-logic
ascap.com
>>isReferenceFrom
protoolstraining.com
/blog-help/pro-tools-blog/industry-news/225-ascap-songwriter-expo-2013
discmakers.com
>>isReferenceFrom
protoolstraining.com
/blog-help/pro-tools-blog/industry-news/223-disc-makers-and-promedia-team-up-to-provide-pro-tools-training-audio-engineering-education
1
2
3
...
7
Nächste
BLS speichern
Basis-Informationen
Aktueller Dateiname:
Neuer Dateiname:
Optional: Neuer Dateiname (z.B. example.png). Leer lassen, um den Dateinamen beizubehalten.
Aktuelle ID:
Wordtype:
Optional: Wortart des Symbols (z.B. noun, verb, adjective, etc.). Leer lassen, um das Feld zu leeren.
Semantic Compound (is_sc)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Semantic Compound.
NSM (is_nsm)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus NSM (Natural Semantic Metalanguage).
LDV (is_ldv)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus LDV (Longmans Defining Vocabulary).
is_root
Das Konzept ist das Basis-Begriff für eine Familie von Konzepten (FoC).
Cantor ID:
Die Cantor ID wird verwendet, um die BNS-Nummer zu berechnen.
BNS-Nummer (bns_nbr):
Automatisch berechnet aus der Cantor ID mit BNS_Num2Str_corrected
Szudzik ID:
Optionale Szudzik-Kodierung (Paarungs-ID), siehe Szudzik.mdc
Sprachübersetzungen & Details
Name Reverse:
Automatisch generiert aus dem Dateinamen (rückwärts, ohne .png)
Beschreibung:
Semset (semantic set):
Semantic set für das Symbol (max. 256 Zeichen)
Alle Sprachen übersetzen (von EN)
Übersetzt automatisch alle leeren Sprachfelder basierend auf dem englischen Text