Business Relations Table - o4.fyi ()
Anmelden
Gast|Guest
FYI
SCG
Symbole
Bliss Symbols
Bliss Search
TLDS
BNS
CBT
Suchen
Zurücksetzen
Beispiel:
brt.php?search=wide&s=wide&p=adjective&o=wideness
s
p
o
Einfügen
BR-Editor
Speichern
Als neuen Datensatz speichern
Abbrechen
Domain-Statistiken für "securityshelf.com"
502
Business Relations
503
Eindeutige Domains
20
Gefundene Einträge
BR-Relations: 502
From Domain
Role
To Domain
Path
Aktionen
securityshelf.com
>>isReferenceFrom
vulnissimo.io
/scans/206f8527-83fa-4dc4-be48-102bc312022d
pcworld.com
>>isReferenceFrom
securityshelf.com
/2016/12/23/apple-gives-ios-app-developers-more-time-to-encrypt-communications-2-2/
networkworld.com
>>isReferenceFrom
securityshelf.com
/2016/12/23/apple-gives-ios-app-developers-more-time-to-encrypt-communications-3/
nbcnews.com
>>isReferenceFrom
securityshelf.com
/2017/02/07/hackers-take-expose-thousands-dark-web-sites/
sektioneins.de
>>isReferenceFrom
securityshelf.com
/2014/07/14/sb14-195-vulnerability-summary-for-the-week-of-july-7-2014/
bugs.op5.com
>>isReferenceFrom
securityshelf.com
/2014/07/14/sb14-195-vulnerability-summary-for-the-week-of-july-7-2014/
roberto.greyhats.it
>>isReferenceFrom
securityshelf.com
/2014/07/14/sb14-195-vulnerability-summary-for-the-week-of-july-7-2014/
miki.it
>>isReferenceFrom
securityshelf.com
/2014/07/14/sb14-195-vulnerability-summary-for-the-week-of-july-7-2014/
blog.depthsecurity.com
>>isReferenceFrom
securityshelf.com
/2014/07/14/sb14-195-vulnerability-summary-for-the-week-of-july-7-2014/
sethsec.blogspot.com
>>isReferenceFrom
securityshelf.com
/2014/07/28/sb14-209-vulnerability-summary-for-the-week-of-july-21-2014/
halock.com
>>isReferenceFrom
securityshelf.com
/2014/07/28/sb14-209-vulnerability-summary-for-the-week-of-july-21-2014/
attrition.org
>>isReferenceFrom
securityshelf.com
/2014/07/28/sb14-209-vulnerability-summary-for-the-week-of-july-21-2014/
eterna.com.au
>>isReferenceFrom
securityshelf.com
/2014/07/28/sb14-209-vulnerability-summary-for-the-week-of-july-21-2014/
hatriot.github.io
>>isReferenceFrom
securityshelf.com
/2014/07/28/sb14-209-vulnerability-summary-for-the-week-of-july-21-2014/
elasticsearch.org
>>isReferenceFrom
securityshelf.com
/2014/07/28/sb14-209-vulnerability-summary-for-the-week-of-july-21-2014/
legalhackers.com
>>isReferenceFrom
securityshelf.com
/2014/12/08/sb14-342-vulnerability-summary-for-the-week-of-december-1-2014/
community.openvpn.net
>>isReferenceFrom
securityshelf.com
/2014/12/08/sb14-342-vulnerability-summary-for-the-week-of-december-1-2014/
dev.mutt.org
>>isReferenceFrom
securityshelf.com
/2014/12/08/sb14-342-vulnerability-summary-for-the-week-of-december-1-2014/
forums.modx.com
>>isReferenceFrom
securityshelf.com
/2014/12/08/sb14-342-vulnerability-summary-for-the-week-of-december-1-2014/
kent-web.com
>>isReferenceFrom
securityshelf.com
/2014/12/08/sb14-342-vulnerability-summary-for-the-week-of-december-1-2014/
1
2
3
...
26
Nächste
BLS speichern
Basis-Informationen
Aktueller Dateiname:
Neuer Dateiname:
Optional: Neuer Dateiname (z.B. example.png). Leer lassen, um den Dateinamen beizubehalten.
Aktuelle ID:
Wordtype:
Optional: Wortart des Symbols (z.B. noun, verb, adjective, etc.). Leer lassen, um das Feld zu leeren.
Semantic Compound (is_sc)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Semantic Compound.
NSM (is_nsm)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus NSM (Natural Semantic Metalanguage).
LDV (is_ldv)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus LDV (Longmans Defining Vocabulary).
is_root
Das Konzept ist das Basis-Begriff für eine Familie von Konzepten (FoC).
Cantor ID:
Die Cantor ID wird verwendet, um die BNS-Nummer zu berechnen.
BNS-Nummer (bns_nbr):
Automatisch berechnet aus der Cantor ID mit BNS_Num2Str_corrected
Szudzik ID:
Optionale Szudzik-Kodierung (Paarungs-ID), siehe Szudzik.mdc
Sprachübersetzungen & Details
Name Reverse:
Automatisch generiert aus dem Dateinamen (rückwärts, ohne .png)
Beschreibung:
Semset (semantic set):
Semantic set für das Symbol (max. 256 Zeichen)
Alle Sprachen übersetzen (von EN)
Übersetzt automatisch alle leeren Sprachfelder basierend auf dem englischen Text