Business Relations Table - o4.fyi ()
Anmelden
Gast|Guest
FYI
SCG
Symbole
Bliss Symbols
Bliss Search
TLDS
BNS
CBT
Suchen
Zurücksetzen
Beispiel:
brt.php?search=wide&s=wide&p=adjective&o=wideness
s
p
o
Einfügen
BR-Editor
Speichern
Als neuen Datensatz speichern
Abbrechen
Domain-Statistiken für "shereviewseverything.wordpress.com"
533
Business Relations
525
Eindeutige Domains
20
Gefundene Einträge
BR-Relations: 533
From Domain
Role
To Domain
Path
Aktionen
shereviewseverything.wordpress.com
>>isReferenceFrom
darkmattersalot.com
/2014/12/29/2014-in-review/
shereviewseverything.wordpress.com
>>isReferenceFrom
adifferentlenspodcast.wordpress.com
/2013/12/23/detroit-dystopia-with-sean-posey/
shereviewseverything.wordpress.com
>>isReferenceFrom
dihs2011reading.wordpress.com
/2013/09/30/the-lion-the-witch-and-the-wardrobe-2/
shereviewseverything.wordpress.com
>>isReferenceFrom
tellingfamilytales.com
/2012/11/10/50-for-50-44-dark-shadows/
shereviewseverything.wordpress.com
>>isReferenceFrom
barbaracroweauthor.wordpress.com
/2013/09/30/runaway-train-2/
shereviewseverything.wordpress.com
>>isReferenceFrom
harrybrake.com
/2012/12/11/updates-to-the-book-review-page-of-my-blog/
shereviewseverything.wordpress.com
>>isReferenceFrom
thepunktheory.wordpress.com
/2012/08/29/time-to-talk-about-books-the-hitchhikers-guide-to-galaxy-by-douglas-adams-2/
shereviewseverything.wordpress.com
>>isReferenceFrom
purpleshadowhunter.blogspot.com
/2013/10/
shereviewseverything.wordpress.com
>>isReferenceFrom
thelatestpictureshow.com
/2013/11/28/guest-reviewthe-hunger-games-catching-fire/
shereviewseverything.wordpress.com
>>isReferenceFrom
mywordlyobsessions.wordpress.com
/tag/hunger-games/
shereviewseverything.wordpress.com
>>isReferenceFrom
thepattinsonproject.wordpress.com
/2010/12/17/new-ipad-wallpaper-feat-new-water-for-elephants-screencaps/
shereviewseverything.wordpress.com
>>isReferenceFrom
sophyanempire.wordpress.com
/2013/12/14/the-hobbit-the-desolation-of-smaug/
shereviewseverything.wordpress.com
>>isReferenceFrom
austenvariations.com
/jane-in-january-jane-austen-in-a-nutshell/
shereviewseverything.wordpress.com
>>isReferenceFrom
yogawithpaul.wordpress.com
/2014/12/02/karma-yoga/
dailymail.co.uk
>>isReferenceFrom
shereviewseverything.wordpress.com
/2014/10/01/emma-annotated-by-jane-austen-douglas-patten/
paranormalperspective.wordpress.com
>>isReferenceFrom
shereviewseverything.wordpress.com
/2014/10/01/emma-annotated-by-jane-austen-douglas-patten/
ladydorcus.wordpress.com
>>isReferenceFrom
shereviewseverything.wordpress.com
/2014/10/01/emma-annotated-by-jane-austen-douglas-patten/
austenvariations.com
>>isReferenceFrom
shereviewseverything.wordpress.com
/2014/10/01/emma-annotated-by-jane-austen-douglas-patten/
barakabits.com
>>isReferenceFrom
shereviewseverything.wordpress.com
/2014/10/01/the-kite-runner-by-khaled-hosseini/
chamunga.wordpress.com
>>isReferenceFrom
shereviewseverything.wordpress.com
/2014/10/01/the-kite-runner-by-khaled-hosseini/
1
2
3
...
27
Nächste
BLS speichern
Basis-Informationen
Aktueller Dateiname:
Neuer Dateiname:
Optional: Neuer Dateiname (z.B. example.png). Leer lassen, um den Dateinamen beizubehalten.
Aktuelle ID:
Wordtype:
Optional: Wortart des Symbols (z.B. noun, verb, adjective, etc.). Leer lassen, um das Feld zu leeren.
Semantic Compound (is_sc)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Semantic Compound.
NSM (is_nsm)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus NSM (Natural Semantic Metalanguage).
LDV (is_ldv)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus LDV (Longmans Defining Vocabulary).
is_root
Das Konzept ist das Basis-Begriff für eine Familie von Konzepten (FoC).
Cantor ID:
Die Cantor ID wird verwendet, um die BNS-Nummer zu berechnen.
BNS-Nummer (bns_nbr):
Automatisch berechnet aus der Cantor ID mit BNS_Num2Str_corrected
Szudzik ID:
Optionale Szudzik-Kodierung (Paarungs-ID), siehe Szudzik.mdc
Sprachübersetzungen & Details
Name Reverse:
Automatisch generiert aus dem Dateinamen (rückwärts, ohne .png)
Beschreibung:
Semset (semantic set):
Semantic set für das Symbol (max. 256 Zeichen)
Alle Sprachen übersetzen (von EN)
Übersetzt automatisch alle leeren Sprachfelder basierend auf dem englischen Text