Business Relations Table - o4.fyi ()
Anmelden
Gast|Guest
FYI
SCG
Symbole
Bliss Symbols
Bliss Search
TLDS
BNS
CBT
Suchen
Zurücksetzen
Beispiel:
brt.php?search=wide&s=wide&p=adjective&o=wideness
s
p
o
Einfügen
BR-Editor
Speichern
Als neuen Datensatz speichern
Abbrechen
Domain-Statistiken für "speedonthebeat.com"
394
Business Relations
390
Eindeutige Domains
20
Gefundene Einträge
BR-Relations: 394
From Domain
Role
To Domain
Path
Aktionen
farm8.staticflickr.com
>>isReferenceFrom
speedonthebeat.com
/2013/08/13/the-road-to-songs-for-part-two-fourtilfor/
fbcdn-sphotos-h-a.akamaihd.net
>>isReferenceFrom
speedonthebeat.com
/2013/08/13/the-road-to-songs-for-part-two-fourtilfor/
farm4.staticflickr.com
>>isReferenceFrom
speedonthebeat.com
/2013/08/13/the-road-to-songs-for-part-two-fourtilfor/
twitch.tv
>>isReferenceFrom
speedonthebeat.com
/2017/02/01/an-sotbinterview-with-aurora-jolie-auroramoonbeam-the-sequel/
sextpanther.com
>>isReferenceFrom
speedonthebeat.com
/2017/02/01/an-sotbinterview-with-aurora-jolie-auroramoonbeam-the-sequel/
manyvids.com
>>isReferenceFrom
speedonthebeat.com
/2017/02/01/an-sotbinterview-with-aurora-jolie-auroramoonbeam-the-sequel/
extra-life.org
>>isReferenceFrom
speedonthebeat.com
/2017/02/01/an-sotbinterview-with-aurora-jolie-auroramoonbeam-the-sequel/
manbitesdogrecs.bandcamp.com
>>isReferenceFrom
speedonthebeat.com
/2022/12/16/double-a-b-and-git-beats-collaborate-on-the-anthemic-sashimi/
k1ngeljay.bandcamp.com
>>isReferenceFrom
speedonthebeat.com
/2018/01/26/new-sotbmusic-k1ngeljay-says-cheers-to-the-competition-in-new-visuals/
airospace.bandcamp.com
>>isReferenceFrom
speedonthebeat.com
/2018/01/25/new-sotbmusic-mikemelinoe-and-airospvce-shine-bright-in-new-track/
theearteest.wordpress.com
>>isReferenceFrom
speedonthebeat.com
/2017/12/15/new-sotbmusic-eminem-swings-and-misses-with-revival/
iquitthedayjob.com
>>isReferenceFrom
speedonthebeat.com
/2017/12/12/new-sotbmusic-cartermwrites-offers-up-a-disclaimer-in-new-jam/
yardbarker.com
>>isReferenceFrom
speedonthebeat.com
/2014/12/16/dkakawaynewatts-windows-theory-part-i-of-iv/
dkakawaynewatts.bandcamp.com
>>isReferenceFrom
speedonthebeat.com
/2014/12/16/dkakawaynewatts-windows-theory-part-i-of-iv/
theefix.files.wordpress.com
>>isReferenceFrom
speedonthebeat.com
/2015/05/12/300-words-or-less-review-earlxsweat-i-dont-like-shit-i-dont-go-outside-an-album-by-earl-sweatshirt/
pandora.com
>>isReferenceFrom
speedonthebeat.com
/2015/07/28/300wordsorless-review-migos-yung-rich-nation/
dejaloaf.bandcamp.com
>>isReferenceFrom
speedonthebeat.com
/2015/07/24/300wordsorless-review-dejloaf-andseethatsthething/
ccdn.hiphopdx.com
>>isReferenceFrom
speedonthebeat.com
/2015/07/24/300wordsorless-review-dejloaf-andseethatsthething/
data.whicdn.com
>>isReferenceFrom
speedonthebeat.com
/2015/09/24/five-years-later-skrillexs-scary-monsters-and-nice-sprites/
behance.net
>>isReferenceFrom
speedonthebeat.com
/2015/09/24/five-years-later-skrillexs-scary-monsters-and-nice-sprites/
1
2
3
...
20
Nächste
BLS speichern
Basis-Informationen
Aktueller Dateiname:
Neuer Dateiname:
Optional: Neuer Dateiname (z.B. example.png). Leer lassen, um den Dateinamen beizubehalten.
Aktuelle ID:
Wordtype:
Optional: Wortart des Symbols (z.B. noun, verb, adjective, etc.). Leer lassen, um das Feld zu leeren.
Semantic Compound (is_sc)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Semantic Compound.
NSM (is_nsm)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus NSM (Natural Semantic Metalanguage).
LDV (is_ldv)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus LDV (Longmans Defining Vocabulary).
is_root
Das Konzept ist das Basis-Begriff für eine Familie von Konzepten (FoC).
Cantor ID:
Die Cantor ID wird verwendet, um die BNS-Nummer zu berechnen.
BNS-Nummer (bns_nbr):
Automatisch berechnet aus der Cantor ID mit BNS_Num2Str_corrected
Szudzik ID:
Optionale Szudzik-Kodierung (Paarungs-ID), siehe Szudzik.mdc
Sprachübersetzungen & Details
Name Reverse:
Automatisch generiert aus dem Dateinamen (rückwärts, ohne .png)
Beschreibung:
Semset (semantic set):
Semantic set für das Symbol (max. 256 Zeichen)
Alle Sprachen übersetzen (von EN)
Übersetzt automatisch alle leeren Sprachfelder basierend auf dem englischen Text