Business Relations Table - o4.fyi ()
Anmelden
Gast|Guest
FYI
SCG
Symbole
Bliss Symbols
Bliss Search
TLDS
BNS
CBT
Suchen
Zurücksetzen
Beispiel:
brt.php?search=wide&s=wide&p=adjective&o=wideness
s
p
o
Einfügen
BR-Editor
Speichern
Als neuen Datensatz speichern
Abbrechen
Domain-Statistiken für "stablemarkets.wordpress.com"
42
Business Relations
43
Eindeutige Domains
20
Gefundene Einträge
BR-Relations: 42
From Domain
Role
To Domain
Path
Aktionen
si.wsj.net
>>isReferenceFrom
stablemarkets.wordpress.com
/2013/03/03/the-cost-of-equality/
stablemarkets.tumblr.com
>>isReferenceFrom
stablemarkets.wordpress.com
/2013/05/16/the-necessary-and-sufficient-condition-for/
d2ab.wordpress.com
>>isReferenceFrom
stablemarkets.wordpress.com
/2014/09/01/spatial-data-visualization-with-r/
hubwaydatachallenge.org
>>isReferenceFrom
stablemarkets.wordpress.com
/2015/02/22/visualizing-hubway-trips-in-boston/
nycopendata.socrata.com
>>isReferenceFrom
stablemarkets.wordpress.com
/2015/03/07/vehicle-accident-density-in-nyc/
data.cityofnewyork.us
>>isReferenceFrom
stablemarkets.wordpress.com
/2015/03/10/nyc-motor-vehicle-collisions-street-level-heat-map/
educationalinformationalsystemstexts.wordpress.com
>>isReferenceFrom
stablemarkets.wordpress.com
/2015/05/30/modeling-contagion-using-airline-networks-in-r/
gravatar.com
>>isReferenceFrom
stablemarkets.wordpress.com
/2016/05/21/exploring-p-values-with-simulations-in-r/
web.stanford.edu
>>isReferenceFrom
stablemarkets.wordpress.com
/2015/05/30/modeling-contagion-using-airline-networks-in-r/
pilab.psy.utexas.edu
>>isReferenceFrom
stablemarkets.wordpress.com
/2016/05/21/exploring-p-values-with-simulations-in-r/
dh4wes.github.io
>>isReferenceFrom
stablemarkets.wordpress.com
/2016/05/21/exploring-p-values-with-simulations-in-r/
shellsec.com
>>isReferenceFrom
stablemarkets.wordpress.com
/2016/05/21/exploring-p-values-with-simulations-in-r/
datascience.blog.wzb.eu
>>isReferenceFrom
stablemarkets.wordpress.com
/2017/08/07/bayesian-simple-linear-regression-with-gibbs-sampling-in-r/
facebook.com
>>isReferenceFrom
stablemarkets.wordpress.com
/2017/11/07/metropolis-in-gibbs-sampling-and-runtime-analysis-with-profviz/
arxiv.org
>>isReferenceFrom
stablemarkets.wordpress.com
/2017/11/07/metropolis-in-gibbs-sampling-and-runtime-analysis-with-profviz/
mqasim.me
>>isReferenceFrom
stablemarkets.wordpress.com
/2017/09/05/blocked-gibbs-sampling-in-r-for-bayesian-multiple-linear-regression/
en.wikipedia.org
>>isReferenceFrom
stablemarkets.wordpress.com
/2017/11/07/metropolis-in-gibbs-sampling-and-runtime-analysis-with-profviz/
abunchofdata.com
>>isReferenceFrom
stablemarkets.wordpress.com
/2017/09/05/blocked-gibbs-sampling-in-r-for-bayesian-multiple-linear-regression/
dataarchitect.cloud
>>isReferenceFrom
stablemarkets.wordpress.com
/2018/03/16/speeding-up-metropolis-hastings-with-rcpp/
plus.google.com
>>isReferenceFrom
stablemarkets.wordpress.com
/2018/05/03/bayesian-inference-with-backfitting-mcmc/
1
2
3
Nächste
BLS speichern
Basis-Informationen
Aktueller Dateiname:
Neuer Dateiname:
Optional: Neuer Dateiname (z.B. example.png). Leer lassen, um den Dateinamen beizubehalten.
Aktuelle ID:
Wordtype:
Optional: Wortart des Symbols (z.B. noun, verb, adjective, etc.). Leer lassen, um das Feld zu leeren.
Semantic Compound (is_sc)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Semantic Compound.
NSM (is_nsm)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus NSM (Natural Semantic Metalanguage).
LDV (is_ldv)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus LDV (Longmans Defining Vocabulary).
is_root
Das Konzept ist das Basis-Begriff für eine Familie von Konzepten (FoC).
Cantor ID:
Die Cantor ID wird verwendet, um die BNS-Nummer zu berechnen.
BNS-Nummer (bns_nbr):
Automatisch berechnet aus der Cantor ID mit BNS_Num2Str_corrected
Szudzik ID:
Optionale Szudzik-Kodierung (Paarungs-ID), siehe Szudzik.mdc
Sprachübersetzungen & Details
Name Reverse:
Automatisch generiert aus dem Dateinamen (rückwärts, ohne .png)
Beschreibung:
Semset (semantic set):
Semantic set für das Symbol (max. 256 Zeichen)
Alle Sprachen übersetzen (von EN)
Übersetzt automatisch alle leeren Sprachfelder basierend auf dem englischen Text