Business Relations Table - o4.fyi ()
Anmelden
Gast|Guest
FYI
SCG
Symbole
Bliss Symbols
Bliss Search
TLDS
BNS
CBT
Suchen
Zurücksetzen
Beispiel:
brt.php?search=wide&s=wide&p=adjective&o=wideness
s
p
o
Einfügen
BR-Editor
Speichern
Als neuen Datensatz speichern
Abbrechen
Domain-Statistiken für "stephenkellycreative.wordpress.com"
338
Business Relations
326
Eindeutige Domains
20
Gefundene Einträge
BR-Relations: 338
From Domain
Role
To Domain
Path
Aktionen
stephenkellycreative.wordpress.com
>>isReferenceFrom
ivonnemontijo.wordpress.com
/tag/california/
stephenkellycreative.wordpress.com
>>isReferenceFrom
mtlawleyshire.wordpress.com
/2012/11/
stephenkellycreative.wordpress.com
>>isReferenceFrom
cerkas.wordpress.com
/tag/christmas/
pinterest.com
>>isReferenceFrom
stephenkellycreative.wordpress.com
/2014/01/27/somethings-fishy-the-surrealism-of-kosuke-ajiro/
kosukeajiro.com
>>isReferenceFrom
stephenkellycreative.wordpress.com
/2014/01/27/somethings-fishy-the-surrealism-of-kosuke-ajiro/
swackhammerdesign.wordpress.com
>>isReferenceFrom
stephenkellycreative.wordpress.com
/2014/02/04/sinister-beauty-the-surreal-worlds-of-ray-caesar/
buzzfeed.com
>>isReferenceFrom
stephenkellycreative.wordpress.com
/2014/02/04/sinister-beauty-the-surreal-worlds-of-ray-caesar/
raycaesar.com
>>isReferenceFrom
stephenkellycreative.wordpress.com
/2014/02/04/sinister-beauty-the-surreal-worlds-of-ray-caesar/
powerofh.wordpress.com
>>isReferenceFrom
stephenkellycreative.wordpress.com
/2014/04/16/andrey-bobir/
eyesofh.wordpress.com
>>isReferenceFrom
stephenkellycreative.wordpress.com
/2014/04/16/andrey-bobir/
cromoart.de
>>isReferenceFrom
stephenkellycreative.wordpress.com
/2014/04/16/andrey-bobir/
stevenkenny.com
>>isReferenceFrom
stephenkellycreative.wordpress.com
/2014/04/23/green-day-the-earth-friendly-surrealism-of-steven-kenny/
menteinefable.wordpress.com
>>isReferenceFrom
stephenkellycreative.wordpress.com
/2012/11/29/the-ridiculous-and-the-sublime-the-surreal-art-of-naoto-hattori/
wwwcomcom.com
>>isReferenceFrom
stephenkellycreative.wordpress.com
/2012/11/29/the-ridiculous-and-the-sublime-the-surreal-art-of-naoto-hattori/
corporatehousekeeping.wordpress.com
>>isReferenceFrom
stephenkellycreative.wordpress.com
/2012/09/13/aye-carumba-el-arte-de-muy-excelente-sergio-mora/
indulgy.net
>>isReferenceFrom
stephenkellycreative.wordpress.com
/2014/02/11/into-the-woods-the-earthy-art-of-andy-kehoe/
andykehoe.net
>>isReferenceFrom
stephenkellycreative.wordpress.com
/2014/02/11/into-the-woods-the-earthy-art-of-andy-kehoe/
brendanmonroe.com
>>isReferenceFrom
stephenkellycreative.wordpress.com
/2014/02/18/go-with-the-flow-the-wavelength-art-of-the-brendan-monroe/
melkadel.com
>>isReferenceFrom
stephenkellycreative.wordpress.com
/2014/02/25/tangled-up-in-blue-the-art-of-mel-kadel/
deplastilina.com
>>isReferenceFrom
stephenkellycreative.wordpress.com
/2014/03/04/life-in-2-d-the-clay-illustrations-of-irma-gruenholz/
1
2
3
...
17
Nächste
BLS speichern
Basis-Informationen
Aktueller Dateiname:
Neuer Dateiname:
Optional: Neuer Dateiname (z.B. example.png). Leer lassen, um den Dateinamen beizubehalten.
Aktuelle ID:
Wordtype:
Optional: Wortart des Symbols (z.B. noun, verb, adjective, etc.). Leer lassen, um das Feld zu leeren.
Semantic Compound (is_sc)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Semantic Compound.
NSM (is_nsm)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus NSM (Natural Semantic Metalanguage).
LDV (is_ldv)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus LDV (Longmans Defining Vocabulary).
is_root
Das Konzept ist das Basis-Begriff für eine Familie von Konzepten (FoC).
Cantor ID:
Die Cantor ID wird verwendet, um die BNS-Nummer zu berechnen.
BNS-Nummer (bns_nbr):
Automatisch berechnet aus der Cantor ID mit BNS_Num2Str_corrected
Szudzik ID:
Optionale Szudzik-Kodierung (Paarungs-ID), siehe Szudzik.mdc
Sprachübersetzungen & Details
Name Reverse:
Automatisch generiert aus dem Dateinamen (rückwärts, ohne .png)
Beschreibung:
Semset (semantic set):
Semantic set für das Symbol (max. 256 Zeichen)
Alle Sprachen übersetzen (von EN)
Übersetzt automatisch alle leeren Sprachfelder basierend auf dem englischen Text