Business Relations Table - o4.fyi ()
Anmelden
Gast|Guest
FYI
SCG
Symbole
Bliss Symbols
Bliss Search
TLDS
BNS
CBT
Suchen
Zurücksetzen
Beispiel:
brt.php?search=wide&s=wide&p=adjective&o=wideness
s
p
o
Einfügen
BR-Editor
Speichern
Als neuen Datensatz speichern
Abbrechen
Domain-Statistiken für "takeactionscience.wordpress.com"
265
Business Relations
266
Eindeutige Domains
20
Gefundene Einträge
BR-Relations: 265
From Domain
Role
To Domain
Path
Aktionen
sueboudreau.smugmug.com
>>isReferenceFrom
takeactionscience.wordpress.com
/2010/01/08/tap-day-5-what’s-right-with-the-world/
savethewhales.org
>>isReferenceFrom
takeactionscience.wordpress.com
/2010/01/11/tap-day-6-2qs-assessment-journals-and-animal-farts/
takeactioncurriculum.files.wordpress.com
>>isReferenceFrom
takeactionscience.wordpress.com
/2010/02/17/17-poverty-population-and-education-at-the-root/
classroom20.com
>>isReferenceFrom
takeactionscience.wordpress.com
/2010/02/26/grouping-inquiry-and-project-work-what-size-is-best/
photography.si.edu
>>isReferenceFrom
takeactionscience.wordpress.com
/2010/03/27/nylc-conference-interobang-missions/
smithsoinaneducation.org
>>isReferenceFrom
takeactionscience.wordpress.com
/2010/03/27/nylc-conference-interobang-missions/
votesmart.org
>>isReferenceFrom
takeactionscience.wordpress.com
/2010/03/27/tap-get-heard-by-politicians-and-corporations/
expert.si.edu
>>isReferenceFrom
takeactionscience.wordpress.com
/2010/03/27/nylc-conference-interobang-missions/
si.edu
>>isReferenceFrom
takeactionscience.wordpress.com
/2010/03/27/nylc-conference-interobang-missions/
playflashback.com
>>isReferenceFrom
takeactionscience.wordpress.com
/2010/03/27/nylc-conference-interobang-missions/
pdscompasspoint.com
>>isReferenceFrom
takeactionscience.wordpress.com
/2010/03/27/nylc-creativity-service-learning-and-pbl/
lift.nylc.org
>>isReferenceFrom
takeactionscience.wordpress.com
/2010/03/27/national-youth-leadership-conference-coolness/
sirkenrobinson.com
>>isReferenceFrom
takeactionscience.wordpress.com
/2010/03/27/nylc-creativity-service-learning-and-pbl/
avatar.emoforum.org
>>isReferenceFrom
takeactionscience.wordpress.com
/2010/04/26/kqed-forum-panel-tackles-engaging-kids-in-science/
books.google.com
>>isReferenceFrom
takeactionscience.wordpress.com
/2010/05/18/tap-goes-to-collage-modifying-tap-for-youth-groups/
science.nsta.org
>>isReferenceFrom
takeactionscience.wordpress.com
/2010/08/04/new-tricks-for-old-teachers-old-tricks-for-new/
teachers.tv
>>isReferenceFrom
takeactionscience.wordpress.com
/2010/08/04/new-tricks-for-old-teachers-old-tricks-for-new/
effectiveteaching.com
>>isReferenceFrom
takeactionscience.wordpress.com
/2010/08/04/new-tricks-for-old-teachers-old-tricks-for-new/
seemeafterclass.net
>>isReferenceFrom
takeactionscience.wordpress.com
/2010/08/04/new-tricks-for-old-teachers-old-tricks-for-new/
takeactioncurriculum.com
>>isReferenceFrom
takeactionscience.wordpress.com
/2010/08/05/thinking-about-pbl-but-not-necessarily-tap/
1
2
3
...
14
Nächste
BLS speichern
Basis-Informationen
Aktueller Dateiname:
Neuer Dateiname:
Optional: Neuer Dateiname (z.B. example.png). Leer lassen, um den Dateinamen beizubehalten.
Aktuelle ID:
Wordtype:
Optional: Wortart des Symbols (z.B. noun, verb, adjective, etc.). Leer lassen, um das Feld zu leeren.
Semantic Compound (is_sc)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Semantic Compound.
NSM (is_nsm)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus NSM (Natural Semantic Metalanguage).
LDV (is_ldv)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus LDV (Longmans Defining Vocabulary).
is_root
Das Konzept ist das Basis-Begriff für eine Familie von Konzepten (FoC).
Cantor ID:
Die Cantor ID wird verwendet, um die BNS-Nummer zu berechnen.
BNS-Nummer (bns_nbr):
Automatisch berechnet aus der Cantor ID mit BNS_Num2Str_corrected
Szudzik ID:
Optionale Szudzik-Kodierung (Paarungs-ID), siehe Szudzik.mdc
Sprachübersetzungen & Details
Name Reverse:
Automatisch generiert aus dem Dateinamen (rückwärts, ohne .png)
Beschreibung:
Semset (semantic set):
Semantic set für das Symbol (max. 256 Zeichen)
Alle Sprachen übersetzen (von EN)
Übersetzt automatisch alle leeren Sprachfelder basierend auf dem englischen Text