Business Relations Table - o4.fyi ()
Anmelden
Gast|Guest
FYI
SCG
Symbole
Bliss Symbols
Bliss Search
TLDS
BNS
CBT
Suchen
Zurücksetzen
Beispiel:
brt.php?search=wide&s=wide&p=adjective&o=wideness
s
p
o
Einfügen
BR-Editor
Speichern
Als neuen Datensatz speichern
Abbrechen
Domain-Statistiken für "techythought.wordpress.com"
27
Business Relations
28
Eindeutige Domains
20
Gefundene Einträge
BR-Relations: 27
From Domain
Role
To Domain
Path
Aktionen
flipkart.com
>>isReferenceFrom
techythought.wordpress.com
/2013/01/21/design-principle-vs-ds-design-pattern-describing-oop-elements/
javarevisited.blogspot.in
>>isReferenceFrom
techythought.wordpress.com
/2013/01/21/design-principle-vs-ds-design-pattern-describing-oop-elements/
hillside.net
>>isReferenceFrom
techythought.wordpress.com
/2013/01/21/design-principle-vs-ds-design-pattern-describing-oop-elements/
oodesign.com
>>isReferenceFrom
techythought.wordpress.com
/2013/01/21/design-principle-vs-ds-design-pattern-describing-oop-elements/
en.wikipedia.org
>>isReferenceFrom
techythought.wordpress.com
/2013/01/21/design-principle-vs-ds-design-pattern-describing-oop-elements/
plus.google.com
>>isReferenceFrom
techythought.wordpress.com
/2013/01/20/106/
fullformdirectory.in
>>isReferenceFrom
techythought.wordpress.com
/2013/01/20/106/
agilemobiledeveloper.wordpress.com
>>isReferenceFrom
techythought.wordpress.com
/2013/01/20/106/
sybsearch.com
>>isReferenceFrom
techythought.wordpress.com
/2013/08/06/error-when-starting-eclipse-64-bit-on-windows-7-64-bit/
window7tech.com
>>isReferenceFrom
techythought.wordpress.com
/2013/08/06/error-when-starting-eclipse-64-bit-on-windows-7-64-bit/
oracle.com
>>isReferenceFrom
techythought.wordpress.com
/2013/08/06/error-when-starting-eclipse-64-bit-on-windows-7-64-bit/
google.com
>>isReferenceFrom
techythought.wordpress.com
/2014/04/21/jvm-jre-jdk-whats-the-relation/
blog.jamesdbloom.com
>>isReferenceFrom
techythought.wordpress.com
/2014/04/21/jvm-jre-jdk-whats-the-relation/
artima.com
>>isReferenceFrom
techythought.wordpress.com
/2014/04/21/jvm-jre-jdk-whats-the-relation/
javaworld.com
>>isReferenceFrom
techythought.wordpress.com
/2014/12/04/create-user-defined-linked-list-with-sorting-facility/
hadoopinrealworld.com
>>isReferenceFrom
techythought.wordpress.com
/2016/01/04/bigdata-keywords-a-bigdata-user-dictionary-for-related-technologies-definitions-and-much-more/
horicky.blogspot.com
>>isReferenceFrom
techythought.wordpress.com
/2016/01/04/bigdata-keywords-a-bigdata-user-dictionary-for-related-technologies-definitions-and-much-more/
sosoblog.top
>>isReferenceFrom
techythought.wordpress.com
/2016/04/11/vagrant-error-failed-to-connect-to-atlas-hashicorp-com/
atlas.hashicorp.com
>>isReferenceFrom
techythought.wordpress.com
/2016/04/11/vagrant-error-failed-to-connect-to-atlas-hashicorp-com/
junit.org
>>isReferenceFrom
techythought.wordpress.com
/2020/06/29/junit5-error-via-intellij-idea-java-lang-noclassdeffounderror-org-junit-platform-launcher-testexecutionlistener/
1
2
Nächste
BLS speichern
Basis-Informationen
Aktueller Dateiname:
Neuer Dateiname:
Optional: Neuer Dateiname (z.B. example.png). Leer lassen, um den Dateinamen beizubehalten.
Aktuelle ID:
Wordtype:
Optional: Wortart des Symbols (z.B. noun, verb, adjective, etc.). Leer lassen, um das Feld zu leeren.
Semantic Compound (is_sc)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Semantic Compound.
NSM (is_nsm)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus NSM (Natural Semantic Metalanguage).
LDV (is_ldv)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus LDV (Longmans Defining Vocabulary).
is_root
Das Konzept ist das Basis-Begriff für eine Familie von Konzepten (FoC).
Cantor ID:
Die Cantor ID wird verwendet, um die BNS-Nummer zu berechnen.
BNS-Nummer (bns_nbr):
Automatisch berechnet aus der Cantor ID mit BNS_Num2Str_corrected
Szudzik ID:
Optionale Szudzik-Kodierung (Paarungs-ID), siehe Szudzik.mdc
Sprachübersetzungen & Details
Name Reverse:
Automatisch generiert aus dem Dateinamen (rückwärts, ohne .png)
Beschreibung:
Semset (semantic set):
Semantic set für das Symbol (max. 256 Zeichen)
Alle Sprachen übersetzen (von EN)
Übersetzt automatisch alle leeren Sprachfelder basierend auf dem englischen Text