Business Relations Table - o4.fyi ()
Anmelden
Gast|Guest
FYI
SCG
Symbole
Bliss Symbols
Bliss Search
TLDS
BNS
CBT
Suchen
Zurücksetzen
Beispiel:
brt.php?search=wide&s=wide&p=adjective&o=wideness
s
p
o
Einfügen
BR-Editor
Speichern
Als neuen Datensatz speichern
Abbrechen
Domain-Statistiken für "teeth-whitening.syntaxlinks.com"
105
Business Relations
106
Eindeutige Domains
20
Gefundene Einträge
BR-Relations: 105
From Domain
Role
To Domain
Path
Aktionen
teeth-whitening.syntaxlinks.com
>>isReferenceFrom
rantsofadiva.blogspot.com
/2010/07/this-quote-about-inception-is-so-bloody.html
teeth-whitening.syntaxlinks.com
>>isReferenceFrom
tenchithoughts.blogspot.com
/2014/11/bishoujo-senshi-sailor-moon-crystal.html
teeth-whitening.syntaxlinks.com
>>isReferenceFrom
realanglicans.blogspot.com
/2009/08/time-to-rock-and-roll.html
teeth-whitening.syntaxlinks.com
>>isReferenceFrom
onestepatatime92.blogspot.com
/2013/06/pride-week-breakfast.html
teeth-whitening.syntaxlinks.com
>>isReferenceFrom
ofepicproportions.blogspot.com
/2008/06/to-hell-and-back-orpheus-and-eurydice.html
teeth-whitening.syntaxlinks.com
>>isReferenceFrom
ukarimu-tz.blogspot.com
/2015/11/just-check-up-bird-acts-as-dentist-to.html
teeth-whitening.syntaxlinks.com
>>isReferenceFrom
opinionesdegabriel.blogspot.com
/2017/02/mitos-sobre-los-templarios-viajes.html
teeth-whitening.syntaxlinks.com
>>isReferenceFrom
thefutureforward.blogspot.com
/2010/04/my-fat-ass-mama-by-cr-knight.html
teeth-whitening.syntaxlinks.com
>>isReferenceFrom
etsyrecyclersguild.blogspot.com
/2011/01/etsy-recyclers-guild-facelift-team-news.html
teeth-whitening.syntaxlinks.com
>>isReferenceFrom
forgottenclassicsofyesteryear.blogspot.com
/2011/12/longest-day.html
teeth-whitening.syntaxlinks.com
>>isReferenceFrom
pasturesaplenty.blogspot.com
/2015/04/attention.html
teeth-whitening.syntaxlinks.com
>>isReferenceFrom
whoresandhookers.blogspot.com
/2013/12/calendar-gurl.html
teeth-whitening.syntaxlinks.com
>>isReferenceFrom
wwwscriblets-bleets.blogspot.com
/2015/01/neighbors.html
teeth-whitening.syntaxlinks.com
>>isReferenceFrom
balkhandshambhala.blogspot.com
/2015/08/uddiyana-kurukulla-vashya-karma-magic.html
teeth-whitening.syntaxlinks.com
>>isReferenceFrom
goldminingandprospecting.blogspot.com
/2011/05/gold-occurrences-in-california.html
teeth-whitening.syntaxlinks.com
>>isReferenceFrom
allthingsonatural.blogspot.com
/2011/02/so-whats-rave-about-rose-water.html
teeth-whitening.syntaxlinks.com
>>isReferenceFrom
perpetualinnovation.org
/strategic-planning/bill-gatess-favorite-business-book-and-then-some-wsj/
teeth-whitening.syntaxlinks.com
>>isReferenceFrom
ourlittlepaleofamily.blogspot.com
/2011/07/planning-ahead.html
teeth-whitening.syntaxlinks.com
>>isReferenceFrom
byebyegluten.blogspot.com
/2012/01/easy-grain-free-flat-bread.html
teeth-whitening.syntaxlinks.com
>>isReferenceFrom
hamishinauckland.blogspot.com
/2013/07/dr-congo-america-needs-to-keep-up.html
1
2
3
...
6
Nächste
BLS speichern
Basis-Informationen
Aktueller Dateiname:
Neuer Dateiname:
Optional: Neuer Dateiname (z.B. example.png). Leer lassen, um den Dateinamen beizubehalten.
Aktuelle ID:
Wordtype:
Optional: Wortart des Symbols (z.B. noun, verb, adjective, etc.). Leer lassen, um das Feld zu leeren.
Semantic Compound (is_sc)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Semantic Compound.
NSM (is_nsm)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus NSM (Natural Semantic Metalanguage).
LDV (is_ldv)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus LDV (Longmans Defining Vocabulary).
is_root
Das Konzept ist das Basis-Begriff für eine Familie von Konzepten (FoC).
Cantor ID:
Die Cantor ID wird verwendet, um die BNS-Nummer zu berechnen.
BNS-Nummer (bns_nbr):
Automatisch berechnet aus der Cantor ID mit BNS_Num2Str_corrected
Szudzik ID:
Optionale Szudzik-Kodierung (Paarungs-ID), siehe Szudzik.mdc
Sprachübersetzungen & Details
Name Reverse:
Automatisch generiert aus dem Dateinamen (rückwärts, ohne .png)
Beschreibung:
Semset (semantic set):
Semantic set für das Symbol (max. 256 Zeichen)
Alle Sprachen übersetzen (von EN)
Übersetzt automatisch alle leeren Sprachfelder basierend auf dem englischen Text