Business Relations Table - o4.fyi ()
Anmelden
Gast|Guest
FYI
SCG
Symbole
Bliss Symbols
Bliss Search
TLDS
BNS
CBT
Suchen
Zurücksetzen
Beispiel:
brt.php?search=wide&s=wide&p=adjective&o=wideness
s
p
o
Einfügen
BR-Editor
Speichern
Als neuen Datensatz speichern
Abbrechen
Domain-Statistiken für "thecognitivepsychologist.substack.com"
163
Business Relations
163
Eindeutige Domains
20
Gefundene Einträge
BR-Relations: 163
From Domain
Role
To Domain
Path
Aktionen
effectiviology.com
>>isReferenceFrom
thecognitivepsychologist.substack.com
/p/the-principle-of-charity
intelligentspeculation.com
>>isReferenceFrom
thecognitivepsychologist.substack.com
/p/the-principle-of-charity
ethics.org.au
>>isReferenceFrom
thecognitivepsychologist.substack.com
/p/the-principle-of-charity
plato.stanford.edu
>>isReferenceFrom
thecognitivepsychologist.substack.com
/p/interconnectedness-empathy-and-free-will
plumvillage.org
>>isReferenceFrom
thecognitivepsychologist.substack.com
/p/interconnectedness-empathy-and-free-will
fediscience.org
>>isReferenceFrom
thecognitivepsychologist.substack.com
/p/detecting-fakes-problems-of-sensitivity-specificity-and-algorithmic-bias
medrxiv.org
>>isReferenceFrom
thecognitivepsychologist.substack.com
/p/detecting-fakes-problems-of-sensitivity-specificity-and-algorithmic-bias
propublica.org
>>isReferenceFrom
thecognitivepsychologist.substack.com
/p/detecting-fakes-problems-of-sensitivity-specificity-and-algorithmic-bias
smh.com.au
>>isReferenceFrom
thecognitivepsychologist.substack.com
/p/detecting-fakes-problems-of-sensitivity-specificity-and-algorithmic-bias
discovery.dundee.ac.uk
>>isReferenceFrom
thecognitivepsychologist.substack.com
/p/science-as-a-self-correcting-enterprise
psyarxiv.com
>>isReferenceFrom
thecognitivepsychologist.substack.com
/p/science-as-a-self-correcting-enterprise
jamanetwork.com
>>isReferenceFrom
thecognitivepsychologist.substack.com
/p/science-as-a-self-correcting-enterprise
psychologicalscience.org
>>isReferenceFrom
thecognitivepsychologist.substack.com
/p/growth-mindset-a-case-study-in-overhyped-science
ted.com
>>isReferenceFrom
thecognitivepsychologist.substack.com
/p/growth-mindset-a-case-study-in-overhyped-science
studentexperiencenetwork.org
>>isReferenceFrom
thecognitivepsychologist.substack.com
/p/growth-mindset-a-case-study-in-overhyped-science
buzzfeed.com
>>isReferenceFrom
thecognitivepsychologist.substack.com
/p/growth-mindset-a-case-study-in-overhyped-science
medium.com
>>isReferenceFrom
thecognitivepsychologist.substack.com
/p/growth-mindset-a-case-study-in-overhyped-science
statmodeling.stat.columbia.edu
>>isReferenceFrom
thecognitivepsychologist.substack.com
/p/growth-mindset-a-case-study-in-overhyped-science
nature.com
>>isReferenceFrom
thecognitivepsychologist.substack.com
/p/growth-mindset-a-case-study-in-overhyped-science
theness.com
>>isReferenceFrom
thecognitivepsychologist.substack.com
/p/is-wim-hof-a-quack
1
2
3
...
9
Nächste
BLS speichern
Basis-Informationen
Aktueller Dateiname:
Neuer Dateiname:
Optional: Neuer Dateiname (z.B. example.png). Leer lassen, um den Dateinamen beizubehalten.
Aktuelle ID:
Wordtype:
Optional: Wortart des Symbols (z.B. noun, verb, adjective, etc.). Leer lassen, um das Feld zu leeren.
Semantic Compound (is_sc)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Semantic Compound.
NSM (is_nsm)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus NSM (Natural Semantic Metalanguage).
LDV (is_ldv)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus LDV (Longmans Defining Vocabulary).
is_root
Das Konzept ist das Basis-Begriff für eine Familie von Konzepten (FoC).
Cantor ID:
Die Cantor ID wird verwendet, um die BNS-Nummer zu berechnen.
BNS-Nummer (bns_nbr):
Automatisch berechnet aus der Cantor ID mit BNS_Num2Str_corrected
Szudzik ID:
Optionale Szudzik-Kodierung (Paarungs-ID), siehe Szudzik.mdc
Sprachübersetzungen & Details
Name Reverse:
Automatisch generiert aus dem Dateinamen (rückwärts, ohne .png)
Beschreibung:
Semset (semantic set):
Semantic set für das Symbol (max. 256 Zeichen)
Alle Sprachen übersetzen (von EN)
Übersetzt automatisch alle leeren Sprachfelder basierend auf dem englischen Text