Business Relations Table - o4.fyi ()
Anmelden
Gast|Guest
FYI
SCG
Symbole
Bliss Symbols
Bliss Search
TLDS
BNS
CBT
Suchen
Zurücksetzen
Beispiel:
brt.php?search=wide&s=wide&p=adjective&o=wideness
s
p
o
Einfügen
BR-Editor
Speichern
Als neuen Datensatz speichern
Abbrechen
Domain-Statistiken für "theescapepods.com"
324
Business Relations
317
Eindeutige Domains
20
Gefundene Einträge
BR-Relations: 324
From Domain
Role
To Domain
Path
Aktionen
theescapepods.com
>>isReferenceFrom
wryc.org
/telltale
brownpapertickets.com
>>isReferenceFrom
theescapepods.com
/2014/09/20/hootenanny-down-the-hall-music-podcast-episode-2-the-incoherents/
captainscrabs.com
>>isReferenceFrom
theescapepods.com
/2014/09/29/shooting-the-breeze-sailing-episode-14-safety-and-seafood/
boatingindustry.com
>>isReferenceFrom
theescapepods.com
/2015/04/07/set-sail-with-marcus-asante-interview-part-2-episode-23/
outbacktrading.com
>>isReferenceFrom
theescapepods.com
/2015/05/20/burning-of-the-socks-part-duex-episode-0027/
examiner.com
>>isReferenceFrom
theescapepods.com
/2015/07/08/stbsp-episode-30-vacation-talk-crosspod-with-youtube-channel-lightning-sail-racing/
macgregor26.com
>>isReferenceFrom
theescapepods.com
/2016/01/22/stbsp-ep-43-fan-tastic-snowmageddon-episode-featuring-mike-cloutier/
audioseastories.com
>>isReferenceFrom
theescapepods.com
/2016/02/10/stbsp-ep-44-michael-facius-from-good-old-boat-magazine/
audioseastories.net
>>isReferenceFrom
theescapepods.com
/2016/02/10/stbsp-ep-44-michael-facius-from-good-old-boat-magazine/
kenhenrymarinesurvey.com
>>isReferenceFrom
theescapepods.com
/2016/03/17/stbsp-ep-45-part-1-with-capt-ken-henry/
chcvolunteers.com
>>isReferenceFrom
theescapepods.com
/2016/07/13/stbsp-ep-52-the-rehabilitation-of-skipjack-martha-lewis/
slowboatsailing.com
>>isReferenceFrom
theescapepods.com
/2016/09/12/stbsp-ep-55-following-up-with-the-slow-boat-and-captain-linus-wilson/
landlpardey.com
>>isReferenceFrom
theescapepods.com
/2016/11/02/stbsp-57-2016-international-sailing-new-media-summit-at-the-annapolis-boat-show/
sailingtotem.com
>>isReferenceFrom
theescapepods.com
/2016/11/02/stbsp-57-2016-international-sailing-new-media-summit-at-the-annapolis-boat-show/
beautifulcrazyhappiness.com
>>isReferenceFrom
theescapepods.com
/2016/11/15/stbsp-ep-58-2016-boat-show-part-two-survey-of-vendors-and-friends/
atninc.com
>>isReferenceFrom
theescapepods.com
/2016/11/15/stbsp-ep-58-2016-boat-show-part-two-survey-of-vendors-and-friends/
thesailingacademy.com
>>isReferenceFrom
theescapepods.com
/2016/11/15/stbsp-ep-58-2016-boat-show-part-two-survey-of-vendors-and-friends/
theboatloop.com
>>isReferenceFrom
theescapepods.com
/2016/11/15/stbsp-ep-58-2016-boat-show-part-two-survey-of-vendors-and-friends/
mantusanchors.com
>>isReferenceFrom
theescapepods.com
/2016/11/15/stbsp-ep-58-2016-boat-show-part-two-survey-of-vendors-and-friends/
orangebeachsunsetsailing.com
>>isReferenceFrom
theescapepods.com
/2016/12/13/stbsp-ep-59-sail-with-skipper-ryan-and-sv-libra/
1
2
3
...
17
Nächste
BLS speichern
Basis-Informationen
Aktueller Dateiname:
Neuer Dateiname:
Optional: Neuer Dateiname (z.B. example.png). Leer lassen, um den Dateinamen beizubehalten.
Aktuelle ID:
Wordtype:
Optional: Wortart des Symbols (z.B. noun, verb, adjective, etc.). Leer lassen, um das Feld zu leeren.
Semantic Compound (is_sc)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Semantic Compound.
NSM (is_nsm)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus NSM (Natural Semantic Metalanguage).
LDV (is_ldv)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus LDV (Longmans Defining Vocabulary).
is_root
Das Konzept ist das Basis-Begriff für eine Familie von Konzepten (FoC).
Cantor ID:
Die Cantor ID wird verwendet, um die BNS-Nummer zu berechnen.
BNS-Nummer (bns_nbr):
Automatisch berechnet aus der Cantor ID mit BNS_Num2Str_corrected
Szudzik ID:
Optionale Szudzik-Kodierung (Paarungs-ID), siehe Szudzik.mdc
Sprachübersetzungen & Details
Name Reverse:
Automatisch generiert aus dem Dateinamen (rückwärts, ohne .png)
Beschreibung:
Semset (semantic set):
Semantic set für das Symbol (max. 256 Zeichen)
Alle Sprachen übersetzen (von EN)
Übersetzt automatisch alle leeren Sprachfelder basierend auf dem englischen Text