Business Relations Table - o4.fyi ()
Anmelden
Gast|Guest
FYI
SCG
Symbole
Bliss Symbols
Bliss Search
TLDS
BNS
CBT
Suchen
Zurücksetzen
Beispiel:
brt.php?search=wide&s=wide&p=adjective&o=wideness
s
p
o
Einfügen
BR-Editor
Speichern
Als neuen Datensatz speichern
Abbrechen
Domain-Statistiken für "trickstertricks.wordpress.com"
179
Business Relations
178
Eindeutige Domains
20
Gefundene Einträge
BR-Relations: 179
From Domain
Role
To Domain
Path
Aktionen
reddit.com
>>isReferenceFrom
trickstertricks.wordpress.com
/2013/04/19/viral-korea-trouserless-teacher-scandalizes-highschool/
m.pandora.tv
>>isReferenceFrom
trickstertricks.wordpress.com
/2013/04/19/viral-korea-trouserless-teacher-scandalizes-highschool/
exploringkorea.com
>>isReferenceFrom
trickstertricks.wordpress.com
/2013/05/06/until-june-16-60-years-of-the-dmz/
magnumphotos.com
>>isReferenceFrom
trickstertricks.wordpress.com
/2013/05/06/until-june-16-60-years-of-the-dmz/
dfac.or.kr
>>isReferenceFrom
trickstertricks.wordpress.com
/2013/05/06/until-june-16-60-years-of-the-dmz/
articles.washingtonpost.com
>>isReferenceFrom
trickstertricks.wordpress.com
/2013/04/12/a-visit-to-songdo/
kojects.files.wordpress.com
>>isReferenceFrom
trickstertricks.wordpress.com
/2013/04/12/a-visit-to-songdo/
kojects.wordpress.com
>>isReferenceFrom
trickstertricks.wordpress.com
/2013/04/12/a-visit-to-songdo/
ildaro.blogspot.kr
>>isReferenceFrom
trickstertricks.wordpress.com
/2013/04/17/to-people-who-ask-what-is-it-that-womens-organizations-have-done/
newfocusintl.com
>>isReferenceFrom
trickstertricks.wordpress.com
/2013/04/17/sex-in-the-north-korean-army-new-focus-international/
featureshoot.com
>>isReferenceFrom
trickstertricks.wordpress.com
/2013/05/07/ten-most-influential-korean-photographers-via-culture-trip/
appears.wordpress.com
>>isReferenceFrom
trickstertricks.wordpress.com
/2013/04/28/momoiro-clover-z-what-we-talk-about-when-we-talk-about-idols/
theculturetrip.com
>>isReferenceFrom
trickstertricks.wordpress.com
/2013/05/07/ten-most-influential-korean-photographers-via-culture-trip/
indiespace.tistory.com
>>isReferenceFrom
trickstertricks.wordpress.com
/2013/04/14/poster-for-iron-lady-철의-여인-2013/
zanyepigram.wordpress.com
>>isReferenceFrom
trickstertricks.wordpress.com
/2013/04/28/kraftwerk-radioactivity-live-in-seoul/
bracketmagazine.wordpress.com
>>isReferenceFrom
trickstertricks.wordpress.com
/2013/05/10/may-issue/
researchprojectkorea.wordpress.com
>>isReferenceFrom
trickstertricks.wordpress.com
/2013/04/10/working-working-2/
en.rocketnews24.com
>>isReferenceFrom
trickstertricks.wordpress.com
/2013/05/16/vintage-snaps-from-1960s-korea-japan-via-rocketnews24/
google.co.uk
>>isReferenceFrom
trickstertricks.wordpress.com
/2013/04/08/monday-8th-nori-film-bar/
gordsellar.com
>>isReferenceFrom
trickstertricks.wordpress.com
/2013/04/15/the-case-of-park-chorong-chorong-bitnari-and-the-anthropomorphization-of-humans-gordsellar-com/
1
2
3
...
9
Nächste
BLS speichern
Basis-Informationen
Aktueller Dateiname:
Neuer Dateiname:
Optional: Neuer Dateiname (z.B. example.png). Leer lassen, um den Dateinamen beizubehalten.
Aktuelle ID:
Wordtype:
Optional: Wortart des Symbols (z.B. noun, verb, adjective, etc.). Leer lassen, um das Feld zu leeren.
Semantic Compound (is_sc)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Semantic Compound.
NSM (is_nsm)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus NSM (Natural Semantic Metalanguage).
LDV (is_ldv)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus LDV (Longmans Defining Vocabulary).
is_root
Das Konzept ist das Basis-Begriff für eine Familie von Konzepten (FoC).
Cantor ID:
Die Cantor ID wird verwendet, um die BNS-Nummer zu berechnen.
BNS-Nummer (bns_nbr):
Automatisch berechnet aus der Cantor ID mit BNS_Num2Str_corrected
Szudzik ID:
Optionale Szudzik-Kodierung (Paarungs-ID), siehe Szudzik.mdc
Sprachübersetzungen & Details
Name Reverse:
Automatisch generiert aus dem Dateinamen (rückwärts, ohne .png)
Beschreibung:
Semset (semantic set):
Semantic set für das Symbol (max. 256 Zeichen)
Alle Sprachen übersetzen (von EN)
Übersetzt automatisch alle leeren Sprachfelder basierend auf dem englischen Text