Business Relations Table - o4.fyi ()
Anmelden
Gast|Guest
FYI
SCG
Symbole
Bliss Symbols
Bliss Search
TLDS
BNS
CBT
Suchen
Zurücksetzen
Beispiel:
brt.php?search=wide&s=wide&p=adjective&o=wideness
s
p
o
Einfügen
BR-Editor
Speichern
Als neuen Datensatz speichern
Abbrechen
Domain-Statistiken für "waxtadpole.wordpress.com"
247
Business Relations
243
Eindeutige Domains
20
Gefundene Einträge
BR-Relations: 247
From Domain
Role
To Domain
Path
Aktionen
waxtadpole.wordpress.com
>>isReferenceFrom
ddkonline.blogspot.com
/
waxtadpole.wordpress.com
>>isReferenceFrom
themostboringblogintheworld.wordpress.com
/2006/09/13/worlds-worst-hacker-irc-transcript/
waxtadpole.wordpress.com
>>isReferenceFrom
dirkstrauss.com
/subversion-and-conflicted-suo-files/
waxtadpole.wordpress.com
>>isReferenceFrom
cadetill.com
/
tgaw.wordpress.com
>>isReferenceFrom
waxtadpole.wordpress.com
/2008/05/02/sitemap/
members.lycos.co.uk
>>isReferenceFrom
waxtadpole.wordpress.com
/2008/05/12/unused-usings/
dirkstrauss.com
>>isReferenceFrom
waxtadpole.wordpress.com
/2008/05/14/subversion-edit-conflicts-unavailable/
littledamien.com
>>isReferenceFrom
waxtadpole.wordpress.com
/2009/03/06/format-boundfield-during-gridview-onrowdatabound/
dotnetbeginner.spaces.live.com
>>isReferenceFrom
waxtadpole.wordpress.com
/2009/04/29/breakpoints-not-hit-visual-studio-2005-on-vista/
kliter.net
>>isReferenceFrom
waxtadpole.wordpress.com
/2009/05/19/powershell-installation-failure-not-enough-storage-is-available-to-process-this-command/
vkusno-poest.ru
>>isReferenceFrom
waxtadpole.wordpress.com
/2009/05/19/powershell-installation-failure-not-enough-storage-is-available-to-process-this-command/
blogs.law.emory.edu
>>isReferenceFrom
waxtadpole.wordpress.com
/2009/06/15/powershell-copy-item-on-remote-computer-when-path-has-spaces-in-it/
stumbleupon.com
>>isReferenceFrom
waxtadpole.wordpress.com
/2009/06/18/powershell-failed-to-connect-to-server-servername-remote-sql-server-2005-using-smo/
localhost
>>isReferenceFrom
waxtadpole.wordpress.com
/2009/07/09/powershell-variable-loses-value-outside-of-loop/
kobikobi.wordpress.com
>>isReferenceFrom
waxtadpole.wordpress.com
/2008/05/08/linq-contextsubmitchanges-does-not-add-record-to-database/
dotnetcurry.com
>>isReferenceFrom
waxtadpole.wordpress.com
/2009/10/21/wpf-mvvm-in-vb-net-delegating-event-subscriptions-for-routedcommand-or-any-icommand-in-the-viewmodel/
devlicio.us
>>isReferenceFrom
waxtadpole.wordpress.com
/2009/10/21/wpf-mvvm-in-vb-net-delegating-event-subscriptions-for-routedcommand-or-any-icommand-in-the-viewmodel/
blog.lexique-du-net.com
>>isReferenceFrom
waxtadpole.wordpress.com
/2010/01/31/integrating-wpf-ribbon-with-prism-and-mvvm-with-vb-net-example/
indifferencegivesyouafright.wordpress.com
>>isReferenceFrom
waxtadpole.wordpress.com
/2010/03/02/javascript-syntax-error-code-0-line-1-char-1-doctype/
facebook.com
>>isReferenceFrom
waxtadpole.wordpress.com
/2010/04/14/javascript-error-expected-code-0-line-xxx-character-xxx-ie-only/
1
2
3
...
13
Nächste
BLS speichern
Basis-Informationen
Aktueller Dateiname:
Neuer Dateiname:
Optional: Neuer Dateiname (z.B. example.png). Leer lassen, um den Dateinamen beizubehalten.
Aktuelle ID:
Wordtype:
Optional: Wortart des Symbols (z.B. noun, verb, adjective, etc.). Leer lassen, um das Feld zu leeren.
Semantic Compound (is_sc)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Semantic Compound.
NSM (is_nsm)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus NSM (Natural Semantic Metalanguage).
LDV (is_ldv)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus LDV (Longmans Defining Vocabulary).
is_root
Das Konzept ist das Basis-Begriff für eine Familie von Konzepten (FoC).
Cantor ID:
Die Cantor ID wird verwendet, um die BNS-Nummer zu berechnen.
BNS-Nummer (bns_nbr):
Automatisch berechnet aus der Cantor ID mit BNS_Num2Str_corrected
Szudzik ID:
Optionale Szudzik-Kodierung (Paarungs-ID), siehe Szudzik.mdc
Sprachübersetzungen & Details
Name Reverse:
Automatisch generiert aus dem Dateinamen (rückwärts, ohne .png)
Beschreibung:
Semset (semantic set):
Semantic set für das Symbol (max. 256 Zeichen)
Alle Sprachen übersetzen (von EN)
Übersetzt automatisch alle leeren Sprachfelder basierend auf dem englischen Text