Business Relations Table - o4.fyi ()
Anmelden
Gast|Guest
FYI
SCG
Symbole
Bliss Symbols
Bliss Search
TLDS
BNS
CBT
Suchen
Zurücksetzen
Beispiel:
brt.php?search=wide&s=wide&p=adjective&o=wideness
s
p
o
Einfügen
BR-Editor
Speichern
Als neuen Datensatz speichern
Abbrechen
Domain-Statistiken für "widemedia.fr"
277
Business Relations
276
Eindeutige Domains
20
Gefundene Einträge
BR-Relations: 277
From Domain
Role
To Domain
Path
Aktionen
widemedia.fr
>>isReferenceFrom
casiro-julien.fr
/revue-de-presse/
widemedia.fr
>>isReferenceFrom
myskillz.io
/2025/02/04/myskillz-veille-qualiopi-les-tendances-de-fevrier-2025/
widemedia.fr
>>isReferenceFrom
pix-me.fr
/2024/06/15/quelles-sont-les-solutions-sur-mesure-de-cloud-computing-pour-les-entreprises/
widemedia.fr
>>isReferenceFrom
woumpah.com
/comment-les-chatbots-transforment-le-secteur-des-ressources-humaines
widemedia.fr
>>isReferenceFrom
defijeunes.fr
/actus/quest-ce-quun-micrometre-et-a-quoi-sert-il.php
m.doyoubuzz.com
>>isReferenceFrom
widemedia.fr
/emploi-formation/2755/david-mercier-dgs-pourquoi-le-recrutement-de-personnes-qualifiees-devient-de-plus-en-plus-difficile/
vonews.net
>>isReferenceFrom
widemedia.fr
/emploi-formation/2755/david-mercier-dgs-pourquoi-le-recrutement-de-personnes-qualifiees-devient-de-plus-en-plus-difficile/
porte-fenetre.fr
>>isReferenceFrom
widemedia.fr
/decoration-design/2591/pourquoi-choisir-une-porte-fenetre/
allee-du-bureau.com
>>isReferenceFrom
widemedia.fr
/decoration-design/2599/comment-amenager-son-coin-bureau-pour-le-teletravail/
urgence-medecin-garde.fr
>>isReferenceFrom
widemedia.fr
/sante-medecine/2522/comment-trouver-un-medecin-en-urgence/
app.dvf.etalab.gouv.fr
>>isReferenceFrom
widemedia.fr
/immobilier-construction/2614/comment-connaitre-la-valeur-de-vente-dune-maison/
expert-immobilier.fr
>>isReferenceFrom
widemedia.fr
/immobilier-construction/2614/comment-connaitre-la-valeur-de-vente-dune-maison/
quadrapol.com
>>isReferenceFrom
widemedia.fr
/immobilier-construction/2658/la-tiny-house-est-elle-obligatoirement-transportable/
sportsdenature.gouv.fr
>>isReferenceFrom
widemedia.fr
/sport-activites/2547/la-tyrolienne-geante-la-meilleure-activite/
viaducdelasouleuvre.com
>>isReferenceFrom
widemedia.fr
/sport-activites/2547/la-tyrolienne-geante-la-meilleure-activite/
euro-conformite.com
>>isReferenceFrom
widemedia.fr
/services-de-proximite/2569/comment-obtenir-un-certificat-de-conformite-europeen-a-votre-vehicule /
eshop.wurth.fr
>>isReferenceFrom
widemedia.fr
/conso-shopping/2594/conseils-pour-lachat-doutils-de-bonne-qualite/
burocase.com
>>isReferenceFrom
widemedia.fr
/conso-shopping/2602/comment-se-debarrasser-de-son-ancien-mobilier-de-bureau/
passionchr.fr
>>isReferenceFrom
widemedia.fr
/conso-shopping/2608/regardez-les-avis-avant-de-commander-du-materiel-professionel/
gambling360.com
>>isReferenceFrom
widemedia.fr
/actualite/2883/comment-obtenir-un-bonus-sur-un-casino-en-ligne/
1
2
3
...
14
Nächste
BLS speichern
Basis-Informationen
Aktueller Dateiname:
Neuer Dateiname:
Optional: Neuer Dateiname (z.B. example.png). Leer lassen, um den Dateinamen beizubehalten.
Aktuelle ID:
Wordtype:
Optional: Wortart des Symbols (z.B. noun, verb, adjective, etc.). Leer lassen, um das Feld zu leeren.
Semantic Compound (is_sc)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Semantic Compound.
NSM (is_nsm)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus NSM (Natural Semantic Metalanguage).
LDV (is_ldv)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus LDV (Longmans Defining Vocabulary).
is_root
Das Konzept ist das Basis-Begriff für eine Familie von Konzepten (FoC).
Cantor ID:
Die Cantor ID wird verwendet, um die BNS-Nummer zu berechnen.
BNS-Nummer (bns_nbr):
Automatisch berechnet aus der Cantor ID mit BNS_Num2Str_corrected
Szudzik ID:
Optionale Szudzik-Kodierung (Paarungs-ID), siehe Szudzik.mdc
Sprachübersetzungen & Details
Name Reverse:
Automatisch generiert aus dem Dateinamen (rückwärts, ohne .png)
Beschreibung:
Semset (semantic set):
Semantic set für das Symbol (max. 256 Zeichen)
Alle Sprachen übersetzen (von EN)
Übersetzt automatisch alle leeren Sprachfelder basierend auf dem englischen Text