Business Relations Table - o4.fyi ()
Anmelden
Gast|Guest
FYI
SCG
Symbole
Bliss Symbols
Bliss Search
TLDS
BNS
CBT
Suchen
Zurücksetzen
Beispiel:
brt.php?search=wide&s=wide&p=adjective&o=wideness
s
p
o
Einfügen
BR-Editor
Speichern
Als neuen Datensatz speichern
Abbrechen
Domain-Statistiken für "global-lingo.com"
343
Business Relations
341
Eindeutige Domains
20
Gefundene Einträge
BR-Relations: 343
From Domain
Role
To Domain
Path
Aktionen
global-lingo.com
>>isReferenceFrom
harmonitranslate.com
/blog/legal-translation-roi-london.html
global-lingo.com
>>isReferenceFrom
bastardcorner.blogspot.com
/2019/12/another-word-for-haircut.html
global-lingo.com
>>isReferenceFrom
blog.stepes.com
/the-5-sectors-that-need-translation-the-most/
global-lingo.com
>>isReferenceFrom
alertdriving.info
/post/engaging-global-audiences-with-localized-content
global-lingo.com
>>isReferenceFrom
languagelens.wordpress.com
/2014/04/05/translation-marketing-blunders-oh-my/
global-lingo.com
>>isReferenceFrom
wordsareeverywhere.co.uk
/blog/should-you-translate-webpages-or-not
global-lingo.com
>>isReferenceFrom
globaltranslations.com.br
/en/the-impact-of-translation-technology-in-2023/
global-lingo.com
>>isReferenceFrom
swatisjournal.com
/grammarly-a-free-writing-assistant-for-bloggers
global-lingo.com
>>isReferenceFrom
canecom.com
/blog/the-current-state-of-image-recognition/
global-lingo.com
>>isReferenceFrom
futurecoworker.ai
/research-market
global-lingo.com
>>isReferenceFrom
asaptranslate.com
/blog/what-is-the-role-of-translation-in-language-preservation
global-lingo.com
>>isReferenceFrom
chrisrubincreativ.com
/how-multi-language-surveys-improve-audience-research/
global-lingo.com
>>isReferenceFrom
strefa44.pl
/piraha-ludzie-ktorzy-zyja-dniem-dzisiejszym-i-sa-uwazani-za-najszczesliwszych-na-ziemi/
global-lingo.com
>>isReferenceFrom
irreverentprogress.com
/portfolio
global-lingo.com
>>isReferenceFrom
fairplanet.org
/story/embracing-artificial-intelligence-to-preserve-dying-languages/
global-lingo.com
>>isReferenceFrom
talentedladiesclub.com
/articles/tips-for-choosing-the-best-korean-translation-provider/
global-lingo.com
>>isReferenceFrom
theeducationmagazine.com
/language-services/
global-lingo.com
>>isReferenceFrom
exposedmagazine.co.uk
/featured-articles/bridging-cultures-through-cookbooks-the-importance-of-translation-in-culinary-arts/
global-lingo.com
>>isReferenceFrom
kinsta.com
/blog/content-length/
global-lingo.com
>>isReferenceFrom
tillyjayne.com
/2025/04/enhancing-your-travel-experience-the-role-of-professional-language-services.html
1
2
3
...
18
Nächste
BLS speichern
Basis-Informationen
Aktueller Dateiname:
Neuer Dateiname:
Optional: Neuer Dateiname (z.B. example.png). Leer lassen, um den Dateinamen beizubehalten.
Aktuelle ID:
Wordtype:
Optional: Wortart des Symbols (z.B. noun, verb, adjective, etc.). Leer lassen, um das Feld zu leeren.
Semantic Compound (is_sc)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Semantic Compound.
NSM (is_nsm)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus NSM (Natural Semantic Metalanguage).
LDV (is_ldv)
Wenn aktiviert, handelt es sich um ein Wort aus LDV (Longmans Defining Vocabulary).
is_root
Das Konzept ist das Basis-Begriff für eine Familie von Konzepten (FoC).
Cantor ID:
Die Cantor ID wird verwendet, um die BNS-Nummer zu berechnen.
BNS-Nummer (bns_nbr):
Automatisch berechnet aus der Cantor ID mit BNS_Num2Str_corrected
Szudzik ID:
Optionale Szudzik-Kodierung (Paarungs-ID), siehe Szudzik.mdc
Sprachübersetzungen & Details
Name Reverse:
Automatisch generiert aus dem Dateinamen (rückwärts, ohne .png)
Beschreibung:
Semset (semantic set):
Semantic set für das Symbol (max. 256 Zeichen)
Alle Sprachen übersetzen (von EN)
Übersetzt automatisch alle leeren Sprachfelder basierend auf dem englischen Text